Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

MC Kokuritsu 1er jour TRADUCTION

Publié le par haruka

J'ai seulement traduit la partie entre Ohchan et Nino:
Ohno-san, il serait peut-être temps de parler, non?
Le vent est fort~. C'est agréable.
(Sarcastique) Oui.
J'ai dit quelque chose de bizarre?
(Sarcastique) Non.
Je suis content d'être un membre d'Arashi. D'être ici en tant qu'Ohno Satoshi. Je ne pourrais pas être plus heureux. Parce que c'est au tour d'Aiba-chan cette année. (parle de son drama)
Heu (rit) Quand Ohno-san commence à parler, le vent se met à souffler plus fort... xD

EDIT: Quelques chiffres:
Certains disent qu'il y avait environ 10 000 personnes autour du Kokuritsu lors des concerts!
Il y a 470 000 personnes inscrites au fanclub!
La capacité d'accueil du Kokuritsu pour les concerts d'Arashi est de 70 000 places!

Publié dans Concerts

Partager cet article

Repost 0

Set List Kokuritsu 1er jour (28/08/09)

Publié le par haruka

La set list du concert d'aujourd'hui au Kokuritsu: (selon les blogs japonais)

1. 感謝カンゲキ雨嵐 (Kansha Kangeki Ame Arashi)
2. Step and Go
3. LuckyMan
4. We can make it!
5. 風の向こうへ (Kaze no Mukou e)
6. Crazy Moon~キミ・ハ・ムテキ~
7. PIKA☆NCHI(相葉ちゃんソロ) (Aiba solo)
8. HORIZON
9. DANGAN-LINER
10. アレルギー (Arerugii)
11.ココロチラリ (Kokoro Chikara)
12. CARNIVAL NIGHT Part2
13. 言葉より大切なもの(ニノソロ) (Kotoba yori mo Taisetsu na Mono) (Nino solo)
14. Everything
15. 瞳の中のGalaxy (Hitomi no naka no Galaxy)
16. アオゾラペダル (Aozora Pedaru)
17. 台風ジェネレーション (Taifuu Generation)
18. 曇りのち、快晴(大ちゃんソロ) (Kumori nochi, Kaisei) (Ohchan solo)
19. a Day in Our Life
20. Oh!Yeah
21.ハダシの未来 (Hadashi no Mirai)
22. Beautiful days

MC

23. とまどいながら(翔くんソロ) (Tomadoi nagara) (Sho solo)
24. WISH(潤くんソロ) (Jun solo)
25. Attack it! (piste cachée)
26. truth
27. 明日の記憶 (Ashita no Kioku)
28. 10年メドレー (10 ans Medley)
01) A・RA・SHI
02) SUNRISE日本 (Sunrise Nippon)
03) 君のために僕がいる (Kimi no tame ni Boku ga iru)
04) 時代 (Jidai)
05) ナイスな心意気 (Naisu na Kokoro Iki)
06) PIKA☆NCHI
07) とまどいながら (Tomadoi nagara)
08) 言葉より大切なもの (Kotoba yori mo Taisetsu na Mono)
09) Hero
10) サクラ咲ケ (Sakura Sake)
11) WISH
12) きっと大丈夫 (Kitto Daijoubu)
13) Love so sweet
14) Happiness
15) Believe

メンバーの挨拶 (Salutation des membres)

29. 5×10

アンコール (Encore)
30. PIKA★★NCHI DOUBLE
31. 明日に向かって (Ashita ni mukatte)
32. できるだけ (Dekiru dake)
33. One Love

メンバー紹介 (Présentation des membres)

ダブルアンコール (Double encore)
34. ファイトソング (Fight Song)
35. 五里霧中 (Gori Muchuu)
36. A・RA・SHI (Version ballade)

Superbe set list, ils ont même chanté des chansons de leur 1er album comme Arerugii et Dangan-Liner!
Seul regret, qu'il n'y ait pas Only Love dedans... xD

EDIT: Aaaaaaah!!!!!!!!!!!! Je viens de lire que Satoshi avait pleuré lors du concert!!!
Je sais pas si c'est vraiment vrai mais si ça l'est, c'est trop chouuuuuuuu!!!!!!!!!!!!
Satoshi est un grand sentimental en fait!! xD


Quelques trucs:
Ils ont porté leur mythique costume transparent pendant la chanson A.RA.SHI!! et aussi durant Sunrise Nippon!!!!
Durant Allergy, ils dansaient avec des légumes en plastique! xD
Présentation:
Sho: (pas encore trouvé ce qu'il a dit)
Satoshi: Ca fait 10 ans? Quelque part, ça me fait bizarre de me retrouver ici maintenant. Il y a 10 ans, je ne l'aurais jamais cru... (pause et commence à verser des larmes) On est heureux. Continuez à nous soutenir!
Aiba: (fait un "hug" rapide à Satoshi) Même si on l'a déjà dit il y a 10 ans, on va le redire encore une fois cette année, on va déclencher une tempête dans le monde entier!
Nino: Ohno-san a pleuré, Aiba-san l'a dit. Ca fait en toute honnêteté 10 ans que je fais ça, 15 ans que je fait du baseball et 20 ans que je joue aux jeux vidéo. (Feux d'artifices) Je suis content de faire parti d'Arashi.
Jun: Je n'ai pas tellement le sentiment d'avoir réussi quelque chose mais aujourd'hui est un bon jour.

Je suis pas sûre à 100% de ces paroles, j'attends de voir plus mais en gros c'est ça. ^^'

Publié dans Concerts

Partager cet article

Repost 0

Arashi no Shukudai-kun 149 (24/08/09)

Publié le par haruka

Invitées: Oashizu (duo de comédiennes)
Taux d'audience: 5.9%
Télécharger: Tudou...
--------------------------------------
Traduction:
Sho demande aux invitées qui elle préfère comme Arashi.
Une guest répond que ses chouchous sont Aiba et Jun, elle les aime au même niveau.
Mais quand elle était dans la loge de maquillage toute à l'heure, Aiba est venu lui dire en souriant "Onegaishimasu" et elle a trouvé son sourire très beau. Donc maintenant, c'est Aiba qui est son ichiban. xD
Elle dit aussi qu'elle aime les hommes virils, les vrais mecs quoi! xD
Nino dit que Jun déborde d'hormones mâles avec son début de bouc! xD

L'autre guest dit qu'elle préfère Nino et Sho.
Alors Rida enlève toi.
Non, Rida est mon ichiban!
Pourquoi? Pourquoi? Hein? Pourquoi? (J'adore comment Nino insiste xD)
Il a l'air sympathique.
Par exemple?
Quand il est perdu, il dira quand même "Ah! Je comprends! Je comprends!".
C'est ce genre de sympathie.
Qu'est-ce tu racontes toi!! xD

MDR quand Ohchan se met à la place du guest et que Sho le présente comme tel!

Parmi les membres qui est ton type?
On veut savoir!
(Tout sourire) Mon type? Je dirais Mitsuura!
(Et si on aurait été dans un autre monde, Ohchan aurait répondu Nino bien sûr...)
Pourquoi?
Vu comme ça, elle est belle.
Ca veut dire qu'elle est plus belle en vrai?
Il ment! Je pense que je suis plus belle à la TV.
Tu peux faire une expression mignonne à la caméra? xD

Ohchan en serveur:
Mr le serveur! Apportez le plat!
Voilà.
Ca fait combien d'années que vous êtes venu au Japon?
Euh, 28 ans.
Ca fait longtemps.
Voici du (bafouille)...
Ca fait combien d'années déjà?
Ane-chan ne le frappe pas!
Excusez-moi j'ai frappé spontanément.
J'ai eu très mal!
C'est pas vrai!
Si j'ai eu mal!
Dépêchez-vous de servir!!! (Nino en colère xD)

(Nino coupe le gâteau)
Vous êtes habile. (Et un compliment d'Ohchan pour Nino, un!)
Y'a d'autres clients!
Faites votre travail!

(Ohchan bafouille encore quand il s'agit de lire le papier)
Bon on mange! On mange!

Après c'est entre la guest et Jun donc j'ai pas voulu traduire... ^^'

Publié dans Arashi no Shukudai-kun

Partager cet article

Repost 0

VS Arashi 70 (22/08/09)

Publié le par haruka

Invités: Hotohara Toru & Yoshikawa Hinano
Taux d'audience: 5.9%
Télécharger&Crédit photo: ICI
----------------------------------------
Traduction:
A~h c'était vraiment très sympa! Le mois d'août est bientôt fini comme pour les vacances d'été.
Si vous n'avez pas fait vos devoirs, c'est le moment...
C'est vrai, les devoirs de vacances. Ohno-san, tu étais plutôt du genre à les faire au début ou à la fin des vacances d'été?
J'étais du type à les faire qu'à la dernière minute! xD
(S'adresse aux télespectateurs) Vous devez les faire!


Bank Bowling:
(Ohno&Nino)
Voix off: Ohno-kun, tu es le 1er à tirer?
C'est cela oui. (parle très poliment)
Tu veux viser quelle quille?
La quille... bleue!
Bleue?
Pas la rouge?

Bah~ oui aussi. Mais je veux viser les deux dernières quilles bleues...

Il reste encore les deux quilles bleues...
Ca c'est la prochaine tâche.
Il est super positif...

Publié dans VS Arashi

Partager cet article

Repost 0

Arashi no Shukudai-kun 148 (17/08/09)

Publié le par haruka

Invité: Uchida Teruyuki
Taux d'audience: 6.6%
Télécharger: Tudou...
-------------------------------------
Traduction:
(Ecris sur la boîte)
"En est venu à ne plus tellement aimer Arashi"
Je ne suis pas du tout motivé pour ouvrir la boîte! xD

La famille du guest est très fan d'Arashi. Ses enfants regardent beaucoup leurs DVD et sa fille se rappelle vraiment de tout, genre "Après, Matsujun va monter les escaliers!" xD. Et son enfant d'un an et demi dit même quand il voit Arashi à la TV "Ara, ara!".

Tu passes beaucoup de temps avec Arashi quand tu es chez toi!
A côté de la TV, j'ai accroché le calendrier d'Arashi.
(Il dit qu'il est à la page d'Aiba?? xD C'est pas le bon mois, ou alors l'émission a été enregistrée y'a longtemps...)
Je me suis demandé pourquoi il porte un kimono?
Donc, tu manges ton repas en regardant Aiba en kimono. xD
Je regarde la TV et de temps en temps je jette un coup d'oeil à Aiba.
 
(Quand le guest est en train de manger)
Uchida-san, tes enfants ont l'air d'avoir très faim...
Vous n'avez quà devenir un artiste!

(Quand le cuisinier vise les okonomiyakis de loin)
On n'en a pas reçu (parle de la sauce)! Seulement les okonomiyakis en ont reçu! xD

Publié dans Arashi no Shukudai-kun

Partager cet article

Repost 0

VS Arashi 69 (15/08/09)

Publié le par haruka

Invités: Yamada Ryosuke, Chinen Yuri, Kawai Shunichi & Obayashi Motoko
Taux d'audience: 5.8%
Télécharger: ICI
--------------------------------------
Traduction:
(Les invités arrivent sur le plateau)
C'est la 1ère fois qu'on se rencontre?
C'est vrai!
Chinen-kun, tu es entré dans la Jimusho parce que tu adores Ohno-kun.
Oui, c'est ça.
Ohno-san, toi aussi tu as une photo de Chinen-kun collée sur ton portable!
C'est une sorte d'autocollant.
Tu es très résistant Chinen-kun.
(A Chinen) Désolé, c'est pas ce que tu crois...
Il ne se décolle plus!

Yamada-kun, tu fais du sport?
J'ai fait du foot.
Tu peux faire le saut en arrière?
Oui!
Ca ne m'étonne pas d'un Johnny's!
C'est un Johnny's de type "peux faire un saut en arrière"... Moi, je suis du type "NE PEUX PAS faire un saut en arrière".
Y'a des Johnny's qui ne peuvent pas le faire?

Jumping Shooter:
Voix off: Yamada-kun, ton sentiment?
Je suis très stressé.
Noon~ Relax, ça va aller.
Je vais faire de mon mieux.
C'était attendu de la part de Sidmar! (Ancien joueur de foot brésilien)
Voix off: Et Chinen-kun, tu as confiance en toi?
Non mais je vais pas arrêter de viser Aiba-kun.
Oooooooh~ Chinen-kun. Je peux même pas voir ton visage.

Femme: Attendez! Ce sont des balles, pas vrai? Et je ne joue même pas!
Ce n'est pas du volleyball!
Je ne vois pas bien de loin alors j'ai du mal à les voir...
Comme elles sont molles, même si on frappe dedans, je pense pas qu'on puisse les renvoyer!
Ne me sous-estime pas! J'ai fait les JO!
(A Sho&Aiba) Ca va pour vous si une personne rentre en plus?
Pas de problème pour nous.
Pourquoi tu as si confiance en toi? La personne du dessous?

(La guest team à 750 points)

Ca craint!
On leur met un handicap?
Eh! Attendez! Ca dure 1 min ce jeux alors pourquoi ne pas nous laisser y aller à 3 pendant la moitié du temps?

(Tous les Arashi supplient les invités, Ohchan se met même à genoux! xD)

La personne clé est donc Aiba-kun qui va apparaître dans les 30 dernières secondes?
C'est ça~!
Pourquoi tu tiens déjà les balles?
Désolé, désolé.

Rolling Coin Tower:
Chinen-kun, comment te sens-tu?
C'est assez rapide non? Je stresse un peu.
Yamada-kun?
J'ai l'intention de ne poser que des jetons à 10 points...
Eh? Tu peux redire ça?
Je vais... Je vais seulement poser des jetons à 10 points...
Ninomiya-san! Qu'est-ce qu'on fait, il a dit qu'il allait faire ça?
Yama-chan! C'est tout le monde qui fait l'émission!

(Après la défaite de Nino...)

Nino, Nino, ne sois pas triste!
Y'a pas de quoi s'inquiéter!
Qu'est-ce qu'on peut faire à Ninomiya-san, Ohno-san?
L'émission est faite par tout le monde!

Falling Pipe:
(Ohno vs Chinen)
Je veux qu'Ohno-kun fasse de son mieux mais je veux aussi que mon équipe gagne.
Choisis le 1 et le 2 STP...
C'est un senpai très lâche...
Attaque du regard! Attaque du regard!
J'ai choisi.
Eh?!
Pourquoi tu stresses?

On compte sur toi Rida!
Si Chinen-kun ne fait pas tomber le 1&2, J'EFFACE SON ADRESSE!!
T'es horrible!
Ca fait 13 ans que je suis dans la Jimusho, mais c'est la 1ère fois que je vois un senpai aussi MECHANT!!

START!
Ohno-kun, ça fait un long moment que tu as les cheveux courts. J'aimais bien quand tu avais les cheveux plus longs à tes débuts, j'aimerais bien que tu les laisses un peu pousser... Tu pourrais le faire?
Heu... C'est...
Rida, les applaudissements ne sont pas pour toi, ils sont pour Chinen-kun!

(Nino vs Chinen)
Voix off: Comment te sens-tu, Chinen-kun?
Avoir Ninomiya-kun comme adversaire, c'est le plus...
Pourquoi? Tu aurais préféré Rida?
Ninomiya-kun a une image de quelqu'un de très rusé...
Hé! Hé~!

Vaut mieux que tu te mettes couché.
Je sais pas si je dois croire à ce que tu dit...
(A Rida) Bon, dit la même chose.
Vaut mieux que tu te mettes couché.
Voix off: Chinen-kun, si tu veux poser une question à Nino, c'est maintenant!
Je sais pas si je peux dire quelque chose... Je stresses déjà...

START!
Chinen-kun, tu aimes Rida pas vrai?
Je l'adore!
Dis 3 choses que tu aimes chez lui!
Il est cool, mignon et danse super bien!
Qu'est-ce que tu aimes le plus?
Sa manière de danser!

FIN:
Chinen-kun, comment tu as trouvé l'émission?
Ninomiya-kun est vraiment rusé...
Hé! Hé.

Homme (aux 2 Hey! Say! JUMP): Bon alors vous danserez avant le match?
2 garçons: Oui!
Homme: Vous danserez hein!
Tu ressembles à Johnny's san!

Il a dit qu'il aimait Rida. J'ai vraiment flippé au Falling Pipe quand le 1&2 sont tombés.
(A Chinen) Tu aimes encore Ohno-kun?
Je l'adore!!
Je suis content~
Un mot de fin d'Ohno-kun à Chinen-kun...
Vraiment désolé d'avoir dit que j'allais effacer ton adresse!

EDIT: Vidéo VOSTFR:

Liens: PART1 / PART2 / PART3 / PART4 (MF)

Publié dans VS Arashi

Partager cet article

Repost 0

5x10 歌詞

Publié le par haruka

Voilà enfin les paroles officielles, il y a beaucoup de changements par rapport à la version précédente.
Je suis pour le fait de partager... mais tout en créditant.
Or, j'ai vu que ma traduction ici sans aucun crédit.
Ca coûte quoi de mettre un lien vers le site où on a fait du copier/coller?

5x10
作詞 嵐
作曲  youth case
編曲  ha-j

出会って数年 あれは 偶然な気もするね
Deatte suunen are wa guuzen na ki mo suru ne

On s'est rencontrés il y a des années, par hasard
気付けば10年
Kizukeba juu nen

Cela fait déjà 10 ans
空に舞い上がってゆく 風船
Sora ni maiagatteyuku fuusen

Les ballons qui montent dans le ciel
華奢な5人で乗り込む 揺れる船
Kyasha na gonin de norikomu yureru fune

Le bateau tanguant où nous, 5 garçons gringalets, étions
「ただ 笑っとこう」 きっと夢が叶うとこ
"Tada warattokou" "Kitto yume ga kanau toko"
"On a juste à sourire" "Nos rêves font sûrement se réaliser"
そう 言い聞かせていた頃の
Sou iikikaseteita koro no

Oui, on garde dans nos coeurs
過去も現在 胸にまとう (yeah)
Kako mo ima mune ni matou

Cette époque où l'on s'est dit cela (yeah)
焦り 不安 憤りばっか
Haseri fuan ikidoori bakka

Il y a eu des jours où l'on ne ressentait seulement
なんか 感じていた日々も あったな
Nanka kanjiteita hibi mo atta na

L'inquiétude, l'anxiété, la rancoeur
でも あなたが いてくれたから
Demo anata ga itekureta kara

Mais comme tu étais là
その笑顔 温かかったから
Sono egao attakakatta kara

Avec ton sourire chaleureux
歩いて来れたんだね (yeah)
Aruite kuretanda ne (yeah)

On a été capables d'aller aussi loin (yeah)
横に並び つかんだ手 (yeah)
Yoko ni narabi tsukanda te (yeah)

Avec toi à nos côtés nous tenant la main
この過ごした時間さえ ってなんかね
Kono sugoshita jikan sae tte nanka ne

C'est encore un peu embarrassant
はまだ ただ 照れるね
Ima wa mada tada tereru ne

De parler de cette époque qu'on a passée ensemble
体中に風を集めた 僕ら
Karasajuu ni kaze wo atsumeta bokura

Le vent qui caressait nos corps
支えきれない 悲しみも
Sasaekirenai kanashimi mo

Ainsi que la tristesse insurmontable
あなたがいたから 笑顔に出来た
Anata ga ita kara egao ni dekita

C'est  parce que tu étais là que l'on pouvait sourire
無邪気に奏でた 不協和音は
Mujaki ni kanadeta fukyouwaon wa

La cacophonie dans laquelle on chantait innocemment
色んな世界を 見てきたんだ
Ironna sekai wo mitekitanda

A vu des mondes divers et variés
気が付けば いつの間にか
Ki ga tsukeba itsu no ma ni ka

Et avant de nous en rendre compte,
それが 僕らになってた
Sore ga bokura ni natteta

Cette cacophonie est devenue ce que nous sommes maintenant

(僕たちからは 沢山の愛の)
(Bokutachi kara wa takusan no ai no)

(Il n'y a rien que l'on peut dire maintenant)
本気で泣いて
Honki de naite

Nous avons réellement pleuré
(言葉しか もう)
(Kotoba shika mou)

(Excepté)
(本当に何にもないの)
(Hontou ni nanimo nai no)

(Plein de mots remplis d'amour)
本気で笑って
Honki de waratte

Nous avons réellement rit
(歌に乗せて 再度)
(Uta ni nosete saido)

(Nous le dirons en chanson encore une fois)
本気で悩んで
Honki de nayande

Nous avons réellement douté
(重ねた分の でっかい愛を)
(Kasaneta bun no dekkai ai wo)

(Avec tout l'amour qui a grandi autour de nous)
本気で生きて
Honki de ikite

Nous avons réellement vécu
今がある 胸を張れる
Ima ga aru mune wo hareru

Et maintenant, nous pouvons être fier
(*印くりかえし)
* Refrain

「一歩一歩」 近い道などないなら
"Ippo ippo" chikai michi nado nai nara

"Pas à pas" S'il n'y a pas de chemin proche
信じる道を 行くしかないから
Shinjiru michi wo iku shika nai kara

On devra prendre le chemin auquel nous croyons
もしも あなたが泣いたら
Moshimo anata ga naitara

Si tu pleures
ここで また逢おうよ
Koko de mata aou yo

On se rencontrera encore une fois ici
ただ 愛贈る (yeah)
Tada ai okuru (yeah)

On t'envoie simplement notre amour (yeah)
共に望む未来 for you (yeah)
Tomo ni nozomu mirai for you (yeah)

Et souhaitons un futur ensemble for you (yeah)
先の山は 風で越える 飛べる
Saki no yama wa kaze de koeru toberu

Grâce au vent, tu franchiras les montagnes et nous pourrons voler
僕らの色で辺り染める (yeah)
Bokura no iro de atari someru (yeah)

Nous peindrons les alentours avec nos couleurs (yeah)

ひとりぼっちで 覗いた空を
Hitori bocchi de nozoita sora wo

Contemplant le ciel seul
あなたも 見ているのかな?
Anata mo miteiru no kana?

Je me demande si toi aussi tu l'as regardé?
なら歌おうよ 空に向かって
Nara utaou yo sora ni mukatte

Si c'est le cas, je chanterai face au ciel
そう 力の限り
Sou chikara no kagiri

Oui, avec toute ma force

(*印くりかえし)
* Refrain

僕ら 交わした声が
Bokura kawashita koe ga

Si nos voix échangées
消えないのならば
Kienai no naraba

Ne disparaissent pas
誓えるよ この愛を100年先も
Chikaeru yo kono ai wo hyaku nen saki mo

On pourra prier pour garder cet amour même 100 ans après
笑顔が 咲いてますように
Egao ga saitemasu youni

Et pour que tu sois encore souriante
ずっとずっと 心にあるんだ
Zutto zutto kokoro ni arunda

Cet amour sera toujours toujours dans nos coeurs
だからこそ 伝えてみたいんだ
Dakara koso tsutaete mitainda

C'est pourquoi, on voudrait te dire
ありがとう
Arigatou

Merci
「これからも ありがとう」
"Korekaramo arigatou"

"D'avance merci"

ここに立ってる 僕たちが今
Koko ni tatteru bokutachi ga ima

Nous sommes maintenant debout ici
輝けるのは 君がいるから
Kagayakeru no wa kimi ga iru kara

Capable de scintiller grâce à ta présence
5人でいる ずっといる
Gonin de iru zutto iru

Nous serons toujours tous les 5
今までを力に変えて
Ima made wo chikara ni kaete

Si on transforme tous ce qu'on a vécu jusqu'à maintenant en force
変わらぬ愛で 包み込んだら
Kawaranu ai de tsutsumi kondara

Et envelopper tout ça avec notre amour inchangé
永遠が ほら 永遠が
Eien ga hora eien ga

L'éternité, regarde, l'éternité
僕と君だけに 生まれたんだ
Boku to kimi dake ni umaretanda

Est née juste pour toi et moi
La la la la...
Love Love for you

Publié dans Traductions

Partager cet article

Repost 0

Chinen&Ohchan

Publié le par haruka

Chinen et Yamada étaient les invités de l'émission "matsuken Reshipi" qui se déroule juste avant VS Arashi et Chinen a parlé d'arashi ou plutôt d'Ohchan: xD
Nakashima: Il y a une chose qui te passionne en ce moment?
Chinen (réponse immédiate et très claire): Arashi... J'adore Ohno-kun. Je suis fan de lui. C'est mon senpai.
Nakashima: Qu'est-ce que tu aimes chez lui?
Chinen: Quand je regarde les émissions d'Arashi, Ohno-kun ne parle quasiment jamais. On se demande s'il n'est pas ailleurs... Mais je pense que c'est faux... Dans les concerts, il danse vraiment très bien, impossible pour moi de faire pareil.
Imada: Il t'a même emmener manger, non?
Chinen: On s'est échangés nos adresses récemment et...

De Chinen à Ohno:
J'espère que tu m'inviteras à manger (^^)v

Ohno à Chinen:
Quand tu auras faim, envoie-moi un message.

Pour info, le senpai qu'admire Yamada est Domoto Koichi (Kinki Kids).

Publié dans VS Arashi

Partager cet article

Repost 0

[Jweb] Ohno - "All the BEST!1999~2009"(DISC 1)

Publié le par haruka

Les Arashi laisseront des messages à l'occasion de la sortie de l'album "All the BEST! 1999-2009".
Ils choisiront une chanson se trouvant sur les disques 1 & 2 et partageront leurs impressions et souvenirs.

大野智

~DISC1~

*:;:;:;::;:;:;:*




「A.RA.SHI」



こ の曲はやっぱり一番インパクトがあったなぁ~。レコーディングをする前に、「ラップか
メロディーどっちがいい?」と聞かれて少し考えてメロディーって答え たの。もし、あの時にラップと答えてたら、もしかしたら今でもラップやってるかもしれなかったよ(笑)。でも、たぶん出来ないから途中で翔君と交代してた と思う(笑)。

でも、この曲は衣装もスケスケだったし色んな意味で一番思い出に残ってるかもなぁ~。1
0年歌い続けてきた曲です

Cette chanson a eu sûrement le plus d'impact. Avant l'enregistrement, on m'avait demandé "Tu préfères faire la partie rap ou chant?" et après quelques réflexions, j'ai répondu la partie chant. Probablement que si j'aurais dit la partie rap, je serais encore aujourd'hui en train de rapper. (rires) Mais je n'aurais sûrement pas pu le faire et Sho-kun m'aurait remplacé entre temps. (rires)

Mais c'est cette chanson qui m'a le plus marquée, notamment à cause des vêtements transparents. On l'a chantée tout au long de ces 10 années!

(Crédit: ICI)

Publié dans Game Nikki X

Partager cet article

Repost 0

Himitsu no Arashi-chan 62 (13/08/09)

Publié le par haruka


Thèmes:

VIP ROOM
Guest: Ueto Aya

スタア御用達ツアー (Star Goryoutachi Tours)

ホストロワイアル (Host Royale)
Guest: Kanda Uno
Terumoto vs Jun

Publié dans Himitsu no Arashi-chan

Partager cet article

Repost 0

1 2 3 > >>