Invités: KNIGTS
Traduction:
Sho présente les invités:
Jun: Pourquoi tu es habillé en costume?
Hanawa: Il est possible qu'on ne me reconnaisse pas sans...
Nino: Mais on sait qui t'es!
Sho: Vous faites du sport?
Tsuchiya: J'étais fort au collège pour le saut vertical... Mon record était de 80cm... On m'appelait "Fukurahagi Tsuchiya"! (fukurahagi=mollet)
Nino: Montre-nous!
Tsuchiya: Voilà mon mollet...
Sho: On ne parle pas de ça!
1er jeu Cliff Climb:
Itou-san (la voix off): Ah! Hanawa-san, tu as laissé ta veste à Ninomiya-kun!
Hanawa: Oui je l'ai confié à SANNOMIYA...
Nino: Non, c'est NINOMIYA!!
Tsuchiya: Je l'ai vu dans "JOUJIMA no Tegami"...
Nino: C'est "IWOJIMA no Tegami"!!
Sho: Où tu t'es renseigné?
Tsuchiya: Sur Yahoo!
Après que Hanawa ait grimpé:
Sho: Allez redescends!
Nino: J'en ai marre de tenir ta veste! Dépêche-toi!!
Sho: Tu as eu 170 points comme tu es arrivé jusqu'en haut dans les temps.
Hanawa: Ca met une pression à IGARASHI.
Tous: C'est ARASHI!!
Au tour de Sho&Jun:
Jun: Itou-san, à l'évidence, il y a moins de prises...
Voix-off: On a pris en compte la différence d'âge et de physique. Arashi fait donc un cadeau aux invités en retirant 2 prises.
Sho: Ca change pas mal avec 2 prises en moins!
Jun: C'est difficile!
Tsuchiya: Mais regardez-le! Il fait 40 ans, non?
Hanawa: J'ai menti sur mon âge, en fait, j'ai 40 ans!
Invités: (au public) Non c'est pas vrai!
Tsuchiya: C'est normal on finit par le croire avec ce visage de vieux!
Après la performance de Jun:
Tsuchiya: C'est embarrassant! Nous qui étions content de nos 170 points...
Sho (parlant de Jun): Il se tenait seulement par les bras en balançant ses jambes... C'est une nouvelle technique. On va appeler ça le "Matsumoto Swing"!
2ème jeu Rolling Coin Tower:
Sho: Hanawa-san, tu as de grandes mains!
Hanawa: Oui, je peux faire ça avec mon petit doigt.
Après le jeu:
Aiba: Tu l'as touché, tu l'as touché! Dis-le franchement! Tu l'as touché?
Hanawa: Non!!
Hanawa: Je me sens un peu coupable... Aiba-kun ressemble à un agent de la policed ferroviaire!
3ème jeu Falling Pipe:
[Sho&Hanawa]
Sho: Tu as quel âge?
Hanawa: 31...
Sho: Alors tu es plus jeune que ton frère (Hanawa) J'ai entendu que tu imites les avions de chasse...
[Nino&Tsuchiya]
Hanawa: Tu peux me confier ta veste?
Sho: Hanawa-san ressemble vraiment au manager d'Arashi!
Nino: Ce sont quels numéros? Lève un peu ton visage!
Hanawa: Tu vas essayer de lire dans le reflet de ses lunettes?!
Nino: Je peux pas?
Tsuchiya: J'ai entendu que tu imitais souvent avec Ohno-kun des persos de séries étrangères, tu peux nous montrer? Comme Jake Bauer...
Nino: "Je veux manger un hamburger."
Après le jeu:
Nino: C'est à quelle heure demain?
Hanawa: A 6h au studio Wangan à Odaiba.
Tsuchiya: Pourquoi tu lui parles du programme de demain?
Hanawa: Il y aura une interview à partir de 15h.
Nino: Pour quel magazine?
Hanawa: DUET!
[Aiba&Tsuchiya]
Voix-off: Si l'équipe des invités ne marque pas plus de 50 points, elle perdra.
Sho: Dans le cas où le temps d'antenne se réduirait, celui de Vanilla Kibun de Matsuken-san augmenterait.
Tsuchiya: Ca va être un problème!
Après le jeu:
Nino: C'est super 140 points mais toi (Aiba), ça n'a servit à rien de fainter!
Jun: Ca n'a eu aucun effet!
Nino:T'as rien dit avant les 3 dernières secondes!
Aiba: J'ai appuyé quand j'ai dit "Ababa"! Mais j'ai appuyé à côté! Et quand on ne touche pas les boutons, les tuyaux ne tombent pas, hein? Je continuais d'appuyer et je me suis dit "Ah, ça tombe pas!"
Jun: C'est pas la 1ère fois qu'on voit un candidat attraper les tuyaux de cette manière?
Hanawa: Quand il dit "Ababa" son corps s'assouplit!
[Ohno&Hanawa]
Aiba: Désolé rida qu'il les ai attrapé.
Nino: Au fait, il doit faire combien?
Voix-off: S'il attrape plus de 90 points, Arashi gagne.
Nino: DONC SOIT ON GAGNE GRACE A L'EQUIPE, SOIT ON PERD A CAUSE DE RIDA.
Rida: Je sais pas pourquoi mais j'ai vraiment le sentiment qu'on se fout de moi...
Tsuchiya: Son joueur de baseball préféré c'est Nagashima Shigeo-san.
Sho: Ce qui veut dire...
Nino: Arrête! Ne te concentre pas que sur celui-là!
Hanawa: J'aime aussi Hara Tatsunori.
Sho: Ce qui veut dire...
Nino: Il a du mal à comprendre!
Après le jeu:
Tsuchiya: Les Arashi sont en train de s'engueuler!
Hanawa: Arrêtez vos bêtises! Vous avez un concert demain! Vous ne pourrez pas faire une bonne performance en faisant ces têtes!!
(Télécharger&Crédit photo: ICI)
Traduction:
Sho présente les invités:
Jun: Pourquoi tu es habillé en costume?
Hanawa: Il est possible qu'on ne me reconnaisse pas sans...
Nino: Mais on sait qui t'es!
Sho: Vous faites du sport?
Tsuchiya: J'étais fort au collège pour le saut vertical... Mon record était de 80cm... On m'appelait "Fukurahagi Tsuchiya"! (fukurahagi=mollet)
Nino: Montre-nous!
Tsuchiya: Voilà mon mollet...
Sho: On ne parle pas de ça!
1er jeu Cliff Climb:
Itou-san (la voix off): Ah! Hanawa-san, tu as laissé ta veste à Ninomiya-kun!
Hanawa: Oui je l'ai confié à SANNOMIYA...
Nino: Non, c'est NINOMIYA!!
Tsuchiya: Je l'ai vu dans "JOUJIMA no Tegami"...
Nino: C'est "IWOJIMA no Tegami"!!
Sho: Où tu t'es renseigné?
Tsuchiya: Sur Yahoo!
Après que Hanawa ait grimpé:
Sho: Allez redescends!
Nino: J'en ai marre de tenir ta veste! Dépêche-toi!!
Sho: Tu as eu 170 points comme tu es arrivé jusqu'en haut dans les temps.
Hanawa: Ca met une pression à IGARASHI.
Tous: C'est ARASHI!!
Au tour de Sho&Jun:
Jun: Itou-san, à l'évidence, il y a moins de prises...
Voix-off: On a pris en compte la différence d'âge et de physique. Arashi fait donc un cadeau aux invités en retirant 2 prises.
Sho: Ca change pas mal avec 2 prises en moins!
Jun: C'est difficile!
Tsuchiya: Mais regardez-le! Il fait 40 ans, non?
Hanawa: J'ai menti sur mon âge, en fait, j'ai 40 ans!
Invités: (au public) Non c'est pas vrai!
Tsuchiya: C'est normal on finit par le croire avec ce visage de vieux!
Après la performance de Jun:
Tsuchiya: C'est embarrassant! Nous qui étions content de nos 170 points...
Sho (parlant de Jun): Il se tenait seulement par les bras en balançant ses jambes... C'est une nouvelle technique. On va appeler ça le "Matsumoto Swing"!
2ème jeu Rolling Coin Tower:
Sho: Hanawa-san, tu as de grandes mains!
Hanawa: Oui, je peux faire ça avec mon petit doigt.
Après le jeu:
Aiba: Tu l'as touché, tu l'as touché! Dis-le franchement! Tu l'as touché?
Hanawa: Non!!
Hanawa: Je me sens un peu coupable... Aiba-kun ressemble à un agent de la policed ferroviaire!
3ème jeu Falling Pipe:
[Sho&Hanawa]
Sho: Tu as quel âge?
Hanawa: 31...
Sho: Alors tu es plus jeune que ton frère (Hanawa) J'ai entendu que tu imites les avions de chasse...
[Nino&Tsuchiya]
Hanawa: Tu peux me confier ta veste?
Sho: Hanawa-san ressemble vraiment au manager d'Arashi!
Nino: Ce sont quels numéros? Lève un peu ton visage!
Hanawa: Tu vas essayer de lire dans le reflet de ses lunettes?!
Nino: Je peux pas?
Tsuchiya: J'ai entendu que tu imitais souvent avec Ohno-kun des persos de séries étrangères, tu peux nous montrer? Comme Jake Bauer...
Nino: "Je veux manger un hamburger."
Après le jeu:
Nino: C'est à quelle heure demain?
Hanawa: A 6h au studio Wangan à Odaiba.
Tsuchiya: Pourquoi tu lui parles du programme de demain?
Hanawa: Il y aura une interview à partir de 15h.
Nino: Pour quel magazine?
Hanawa: DUET!
[Aiba&Tsuchiya]
Voix-off: Si l'équipe des invités ne marque pas plus de 50 points, elle perdra.
Sho: Dans le cas où le temps d'antenne se réduirait, celui de Vanilla Kibun de Matsuken-san augmenterait.
Tsuchiya: Ca va être un problème!
Après le jeu:
Nino: C'est super 140 points mais toi (Aiba), ça n'a servit à rien de fainter!
Jun: Ca n'a eu aucun effet!
Nino:T'as rien dit avant les 3 dernières secondes!
Aiba: J'ai appuyé quand j'ai dit "Ababa"! Mais j'ai appuyé à côté! Et quand on ne touche pas les boutons, les tuyaux ne tombent pas, hein? Je continuais d'appuyer et je me suis dit "Ah, ça tombe pas!"
Jun: C'est pas la 1ère fois qu'on voit un candidat attraper les tuyaux de cette manière?
Hanawa: Quand il dit "Ababa" son corps s'assouplit!
[Ohno&Hanawa]
Aiba: Désolé rida qu'il les ai attrapé.
Nino: Au fait, il doit faire combien?
Voix-off: S'il attrape plus de 90 points, Arashi gagne.
Nino: DONC SOIT ON GAGNE GRACE A L'EQUIPE, SOIT ON PERD A CAUSE DE RIDA.
Rida: Je sais pas pourquoi mais j'ai vraiment le sentiment qu'on se fout de moi...
Tsuchiya: Son joueur de baseball préféré c'est Nagashima Shigeo-san.
Sho: Ce qui veut dire...
Nino: Arrête! Ne te concentre pas que sur celui-là!
Hanawa: J'aime aussi Hara Tatsunori.
Sho: Ce qui veut dire...
Nino: Il a du mal à comprendre!
Après le jeu:
Tsuchiya: Les Arashi sont en train de s'engueuler!
Hanawa: Arrêtez vos bêtises! Vous avez un concert demain! Vous ne pourrez pas faire une bonne performance en faisant ces têtes!!
(Télécharger&Crédit photo: ICI)