Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2009-06-15T22:58:00+02:00

Arashi no Shukudai-kun (15/06/09)

Publié par haruka
Traduction de certains passages:
Début:
"Une fille qui voyage dans le monde entier" & "Son plus grand rival: Aiba-kun!"
Le monde le reconnaît enfin!

Tu es rarement au Japon ces derniers temps.
Oui, je suis très rare au Japon...
La rencontre...
Tu portes des faux sourcils!
Bien sûr que non! xD
----------------------------------------------
Conversation:
Tu étais à l'étranger...
Oui, je viens de rentrer d'un voyage d'une semaine en Afrique et je pars demain pour l'Inde. Sur un mois, je ne suis restée qu'une semaine au Japon.
Tu nous connais bien?
Bien sûr, je connais ce mouvement. (A.RA.SHI~!!)
C'est vieux, ça!
Il y a quelqu'un parmi nous 5 que tu veux capturer?
Elle l'a repéré, elle l'a repéré!
Sakurai-san... Je veux te chasser!
Tu as eu une autorisation spéciale pour les spécimens rares! xD
Qu'est-ce que tu aimes chez lui?
Son visage, il est beau gosse...
Et celui qui n'est pas ton type de garçon?
Aiba-san...
Elle aime les beaux garçons!
Pourquoi j'ai le sentiment d'avoir été plaqué alors qu'on sort même pas ensemble?
C'est parce qu'on fait le même travail!
C'est vrai, on est des "chercheurs" d'animaux rares tous les deux!
Je suis une idole mais je ne veux pas perdre aussi en tant que "chasseur"!
Ca fait 5 ans que je fais ça! T'as déjà tiré une crocodile par la queue?
Ouaah c'est pas vrai!
C'est quoi cette compétition?

Et toi, t'as déjà fait un tir à la corde contre un crocodile de 7m?
Moi j'ai déjà fait la course avec un guépard en vélo!
J'ai déjà été attaquée par un hippo... Les hippo d'Afrique sont les plus brutaux! Ah, tu peux faire l'hippo?
Ok, j'ai compris.
On m'avait demandé de m'asseoir à côté de l'hippo et il m'a jeté comme ça!
Qu'est-ce que tu fait?
Il m"a fait peur!
-----------------------------------------------------------------------------------
Mezurashi Ryori: "Gâteaux à la mode"
La fille dit qu'elle a déjà mangé des chenilles, de l'iguanne, du crocodile... -__-
Et donc pour changer, elle voudrais manger des gâteaux qui ont du succès auprès des filles.
Bien, celui qui va nous présenter tout ça...
... Oui, c'est moi!
Il s'en souvenait plus!
On va présenter des gâteaux qui sont à la mode au Japon en ce moment.
C'est ce qu'on vient de dire!

Ohno: ...
Ah, attendez un instant, c'est encore le vieux modèle "Windows 95"...
(Explication d'Ohchan)
Attends, donne voir.
"Guimauve"... C'est un mot français qui signifie "Marshmallow".
C'est sûr que Windows XP est beaucoup plus rapide! xD
Mais c'est à moi de lire!
C'est un mot français qui signifie "Marshmallow".
On le sait ça, on le sait.

Ogusan: Rida, tu aimes les choses sucrées. Il mange tout en fait.
Le marshmallow fond dans la bouche...
On l'a dit ça, on l'a dit...
Ok, suivant!

Jun: Tu ne coupe pas le gâteau?
Non, c'est Sho-kun...

Guest: C'est bon~ Ca ressemble à du caramel!
Mais c'en est!

Tu as gagné un prix quand tu étais au lycée...
Oui, le concours de Miss du lycée! (on aurait jamais deviné! xD)
J'étais la number one de Tottori! Il y avait les plus belles filles dans mon lycée...
Ca a bon goût ça!
Ce que je vous dis ne vous intéresse pas?
-----------------------------------------------------------------------------------
Discussion:
"Best 3 des fois où elle a été dans une situation plus ou moins dangereuse"
3) Course contre un guépard
Le responsable disait "Tout va bien se passer avec le guépard", il a levé sont t-shirt et il était griffé de partout! xD
2) Course de 50m où elle était poursuivi par un dragon de Komodo
3) Mesurer la force de la machoire d'un lion
-----------------------------------------------------------------------------------
Aiba Rando:
(Explication du jeu)
Ah, j'ai oublié un truc important! Les sourcils "Imoto"!
(A jun) Ca c'est le droit!
Ah, ya un droit et un gauche?

C'est un vrai pro du coussin!
Quels coussins tu trouves le mieux?
J'aime pas ceux qui sont mous!
Ah... Celui-là est trop épais!
-------------------------------------------------------------------------
Ce Shukudai est vraiment à regarder!!
Avec le double d'Aiba version fille + le Airando, on est gâtées! xD
Mais c'est dommage que le Airando soit si court...
Comme attendu, les vainqueurs sont Ohno&Nino!!~

さすがは大宮チーム!!

(Crédit photo& Liens pour le voir: ICI)

Voir les commentaires

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
commentaires
A
Shô chan a pas mal souffert là ^^<br /> Mais le plus drôle c'est avec Aiba chan !! (il m'a fait peur comme il l'a poussé quand même XD mine de rien il a de la force !! >///
Répondre
H
Salut!<br /> Oui, cet épisode est vraiment sympa!<br /> Il faut absolument le voir!<br /> Et merci pour le compliment! ^__^<br /> Bye~
Répondre
A
Merci pour cette traduction, cet épisode ma l'air fort amusant et je sens que je vais pas tarder à le regarder ^^<br /> Au faite sympa la nouvelle présentation!!<br /> BizZz
Répondre
H
C'est vrai qu'elle a un faible pour Sho (le pauvre... xD)<br /> Oui, pour Nino c'est son côté geek qui ressort! ^^'<br /> Et de rien!
Répondre
K
cet épisode était terrible... je ne connaissais pas la version fille d'aiba, elle est marrante mais qu'elle s'approche pas trop de sho sinon c'est moi qui montres les dents... ah nino et windows, petit coté geek quand même. merci pour la traduction :)
Répondre
H
Yes, il est vraiment super ce shukudai!!<br /> J'adore quand c'est Ohchan qui présente la nourriture! <br /> Il a toujours trop de mal! xD<br /> Et la blague de Windows est typique de Nino! xD
Répondre
A
Ah il m'a l'air juste super ce AnS ! Je veux le voir !^^ (Nino n'arrête pas d'embêter Ohno à chaque fois qu'il doit faire la présentation du devoir, le pauvre^^)
Répondre

Girl Gift Template by Ipietoon - Hébergé par Overblog