Présentation

Derniers Commentaires

Taux d'audience

Semaine du 25/10/10:
[ARASHI]
Freeter: 16.8%
VS: 13.3%
Himitsu: 12.2%
Shiyagare:

[SMAP]
SMASMA: 13.1%
PusSMA: 11.1%
SmaSTATION:

Calendrier

Juin 2012
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
<< < > >>

Depuis le 19/10/08

free counters

Recherche

Arashi - Emploi du temps

TELECHARGER LES PHOTOS OFFICIELLES DU GROUPE ARASHI!! / DOWNLOAD ARASHI OFFICIAL PHOTOS

 

SEMAINE du 25 octobre 2010:
Lundi 25 octobre:
ラジオ(レギュラー)6:45-6:50 ARASHI DISCOVERY (FM Yokohama) / SATOSHI

テレビ(レギュラー)21:00-21:54 Natsu Niji (FUJI TV) / JUN
テレビ(レギュラー)22:54-23:58 NEWS ZERO (NTV) / SHO

Mardi 26 octobre:
ラジオ(レギュラー)6:45-6:50 ARASHI DISCOVERY (FM Yokohama) / SATOSHI


Mercredi 27 octobre :
ラジオ(レギュラー)6:45-6:50 ARASHI DISCOVERY (FM Yokohama) / SATOSHI 

Jeudi 28 octobre :
ラジオ(レギュラー)6:45-6:50 ARASHI DISCOVERY (FM Yokohama) / SATOSHI 
テレビ(レギュラー)19:00-19:57 VS ARASHI (FUJI TV) / ARASHI
テレビ(レギュラー)22:00-22:54 HIMITSU NO ARASHI-CHAN! (TBS) / ARASHI

Vendredi 29
octobre: 
ラジオ(レギュラー)6:45-6:50 ARASHI DISCOVERY (FM Yokohama) / SATOSHI 
ラジオ(レギュラー)24:00-24:30 AIBA MASAKI NO RECOMEN! ARASHI REMIX (BUNKA HOUSOU) / MASAKI

Samedi 30
octobre: 
ラジオ(レギュラー)10:20-10:50 JUN STYLE (NACK5) / JUN 
テレビ(レギュラー)19:00-19:56 TENSAI! SHIMURA DOUBUTSUEN! (NTV) / MASAKI 

 テレビ(レギュラー)21:56-22:54 ARASHI NI SHIYAGARE (NTV )/ ARASHI

Dimanche 1er novembre:
ラジオ(レギュラー)22:00-22:30 BAY STORM (bayfm) / NINO

Heures françaises des principales émissions d'Arashi:
Himitsu no Arashi-chan: tous les jeudis à 15h sur TBS
VS Arashi: tous les jeudis à 12h sur Fuji TV

Arashi ni Shiyagare: tous les samedis à 14h56 sur NTV

Prochaine sortie: [single] 10/11/10: "Hatenai Sora"

果てない空(初回限定盤)

 Détails:
1) Hatenai Sora
2) STORY
3) maboroshi
4) Ano hi no Merry Christmas
(Version limitée) Bonus: Clip "Dear Snow" + Clip photo version + Making

Acheter: PLAY ASIA (normale/limitée)/ CD JAPAN (normale/limitée)/ YES ASIA (normale/limitée)

 

SONDAGE:

Merci à toutes les personnes qui votent!! ^__^
Pour voir les résultats des précédents sondages, ici.

PHRASE DE LA SEMAINE: Les concerts à Osaka se déroulent cette semaine! Formons un duo avec Arashi! o(^o^)o Aiba
Samedi 19 février 2011 6 19 /02 /Fév /2011 16:36

Traduction de la chanson "Boom Boom": (source des paroles: yuminami THANK YOU!!)

LIEN

揺れるグラデーション 街を彩る

Yureru guradeeshon machi wo irodoru

Les vagues de gradation colore la ville
浮かぶシチュエーション 引き寄される

Ukabu shichueeshon hikiyose rareru

La situation vient à mon esprit et m'attire vers elle
その行く先に ノルカ? ソルカ?

Sono yukusaki ni noruka? soruka?

Et quand j'arrive à destination je monte? ou je la contourne?
恥じらうことは捨てて ススメ

Hajirau koto wa sutete susume
Jette les choses dont tu as honte et avance


楽園の果てまで

Rakuen no hate made

Jusqu'au bout de ce paradis
Boom Boom ユメ見よう Boom Boom アゲでもっと

Boom Boom yume miyou   Boom Boom age de motto

Boom boom rêvons Boom Boom soyons encore plus hypes
バラまいて奇跡を

Baramaite kiseki wo

Eparpillant les miracles
Boom Boom 奏でよう Boom Boom 叶えよう

Boom Boom kanadeyou Boom Boom kanaeyou

Boom Boom faisons nous entendre Boom Boom faisons de nos rêves une réalité
ダイヤモンドよりもきらめいて 踊り出す心 自由に

Daiyamondo yorimo kirameite odori dasu kokoro jiyuu ni

Brillant plus qu'un diamant, mon coeur commence lui-même à prendre le rythme
永遠じゃなくても

Eien jyanakutemo

Même si ce n'est pas pour l'éternité
Boom Boom ユメ見よう 鳴り響いて Boom Boom Boom

Boom Boom yume miyou nari hibiite Boom Boom Boom

Boom Boom rêvons retentissons Boom Boom Boom

 

ユメのインビテーション 目の前にある

Yume no inbite-shon me no mae ni aru

L'invitation de mes rêves se trouve devant mes yeux

掴み取るモーション 描き始める

Tsukamitoru mo-shon egakihajimeru

Je fais un mouvement et ça commence à se graver
人の波間を フワリ ユラリ

Hito no namima wo fuwari yurari

Tous les deux nageons comme si on traversait doucement
かき分ける様に泳ぎ フタリ

Kakiwakeru you ni oyogi futari

La vague de personnes

 

楽園の果てまで

Rakuen no hate made

Jusqu'au bout de ce paradis
Boom Boom 乗り込もう Boom Boom 派手にもっと

Boom Boom norikomou   Boom Boom hade ni motto

Boom boom soyons emportés Boom Boom soyons encore plus voyants
最高の時間へ

Saikou no jikan e

A ce moment parfait
Boom Boom 連れ出そう Boom Boom 抜け出そう

Boom Boom tsuredasou Boom Boom nukedasou

Boom Boom je t'emmène Boom Boom évadons-nous
ダイヤモンドよりきらめいて 踊り出す心 自由に

Daiyamondo yorimo kirameite odori dasu kokoro jiyuu ni

Brillant plus qu'un diamant, mon coeur commence lui-même à prendre le rythme
永遠じゃなくても

Eien jyanakutemo

Même si ce n'est pas pour l'éternité
Boom Boom ユメ見よう 鳴り響いて Boom Boom Boom

Boom Boom yume miyou nari hibiite Boom Boom Boom

Boom Boom rêvons retentissons Boom Boom Boom


hey. . .
Boom Boom Boom
like 霧中 宇宙

like muchuu uchuu

C'est comme si j'étais dans un rêve, dans l'espace
普通 (oh) 途端に狂う  

Futsuu (oh) totan ni kuruu

Je suis normal et (oh) je deviens fou

だって無駄 もう

Datte muda mou

C'est trop tard
去ってくだろう

Satteku darou

Je veux dire, tu t'en vas déjà, pas vrai?
待っても不可能かも (come on. . . )

Mattemo fukanou kamo   (come on. . . )

Je pense que ça ne servira à rien si je t'attends (allez...)
彼女の反応  can not handle

Kanojo no hanou     can not handle

Je ne peux pas comprendre ses réactions
感情 narrow

Kanjou narrow
Mes sentiments sont étriqués

 

銀色の染まる空 星を束ねて

Gin iro ni somaru sora hoshi wo tabanete

Rassemblant les étoiles qui teintent le ciel d'une couleur argent
どこにいても繋がっている 君とこのまま...
Doko ni itemo tsunagatte iru kimi to kono mama. . .
Peu importe où tu te trouves, on sera toujours reliés...

 

楽園の果てまで

Rakuen no hate made

Jusqu'au bout de ce paradis
Boom Boom ユメ見よう Boom Boom アゲでもっと

Boom Boom yume miyou   Boom Boom age de motto

Boom boom rêvons Boom Boom soyons encore plus hypes
バラまいて奇跡を

Baramaite kiseki wo

Eparpillant les miracles
Boom Boom 奏でよう Boom Boom 叶えよう

Boom Boom kanadeyou Boom Boom kanaeyou

Boom Boom faisons nous entendre Boom Boom faisons de nos rêves une réalité
ダイヤモンドよりもきらめいて 踊り出す心 自由に

Daiyamondo yorimo kirameite odori dasu kokoro jiyuu ni

Brillant plus qu'un diamant, mon coeur commence lui-même à prendre le rythme
永遠じゃなくても

Eien jyanakutemo

Même si ce n'est pas pour l'éternité
Boom Boom ユメ見よう 鳴り響いて Boom Boom Boom

Boom Boom yume miyou nari hibiite Boom Boom Boom

Boom Boom rêvons retentissons Boom Boom Boom


鳴り響いて Boom Boom Boom
Narihibiite Boom Boom Boom

Retentissons Boom Boom Boom

 

ENFIN UNE CHANSON QUI SORT DU LOT!! Bon c'est pas la révolution non plus niveau style mais ça change de leurs dernières chansons et c'est vraiment accrocheur avec les "boom boom boom"!! Je l'écoute en boucle depuis une bonne demi-heure et c'est pas près de s'arrêter! xD BRAVO LES STORMY BOYS!!

Par haruka - Publié dans : Paroles
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Retour à l'accueil
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés