Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2011-02-19T16:36:00+01:00

Arashi "Boom Boom" (Paroles/traduction)

Publié par haruka

Traduction de la chanson "Boom Boom": (source des paroles: yuminami THANK YOU!!)

LIEN

揺れるグラデーション 街を彩る

Yureru guradeeshon machi wo irodoru

Les vagues de gradation colore la ville
浮かぶシチュエーション 引き寄される

Ukabu shichueeshon hikiyose rareru

La situation vient à mon esprit et m'attire vers elle
その行く先に ノルカ? ソルカ?

Sono yukusaki ni noruka? soruka?

Et quand j'arrive à destination je monte? ou je la contourne?
恥じらうことは捨てて ススメ

Hajirau koto wa sutete susume
Jette les choses dont tu as honte et avance


楽園の果てまで

Rakuen no hate made

Jusqu'au bout de ce paradis
Boom Boom ユメ見よう Boom Boom アゲでもっと

Boom Boom yume miyou   Boom Boom age de motto

Boom boom rêvons Boom Boom soyons encore plus hypes
バラまいて奇跡を

Baramaite kiseki wo

Eparpillant les miracles
Boom Boom 奏でよう Boom Boom 叶えよう

Boom Boom kanadeyou Boom Boom kanaeyou

Boom Boom faisons nous entendre Boom Boom faisons de nos rêves une réalité
ダイヤモンドよりもきらめいて 踊り出す心 自由に

Daiyamondo yorimo kirameite odori dasu kokoro jiyuu ni

Brillant plus qu'un diamant, mon coeur commence lui-même à prendre le rythme
永遠じゃなくても

Eien jyanakutemo

Même si ce n'est pas pour l'éternité
Boom Boom ユメ見よう 鳴り響いて Boom Boom Boom

Boom Boom yume miyou nari hibiite Boom Boom Boom

Boom Boom rêvons retentissons Boom Boom Boom

 

ユメのインビテーション 目の前にある

Yume no inbite-shon me no mae ni aru

L'invitation de mes rêves se trouve devant mes yeux

掴み取るモーション 描き始める

Tsukamitoru mo-shon egakihajimeru

Je fais un mouvement et ça commence à se graver
人の波間を フワリ ユラリ

Hito no namima wo fuwari yurari

Tous les deux nageons comme si on traversait doucement
かき分ける様に泳ぎ フタリ

Kakiwakeru you ni oyogi futari

La vague de personnes

 

楽園の果てまで

Rakuen no hate made

Jusqu'au bout de ce paradis
Boom Boom 乗り込もう Boom Boom 派手にもっと

Boom Boom norikomou   Boom Boom hade ni motto

Boom boom soyons emportés Boom Boom soyons encore plus voyants
最高の時間へ

Saikou no jikan e

A ce moment parfait
Boom Boom 連れ出そう Boom Boom 抜け出そう

Boom Boom tsuredasou Boom Boom nukedasou

Boom Boom je t'emmène Boom Boom évadons-nous
ダイヤモンドよりきらめいて 踊り出す心 自由に

Daiyamondo yorimo kirameite odori dasu kokoro jiyuu ni

Brillant plus qu'un diamant, mon coeur commence lui-même à prendre le rythme
永遠じゃなくても

Eien jyanakutemo

Même si ce n'est pas pour l'éternité
Boom Boom ユメ見よう 鳴り響いて Boom Boom Boom

Boom Boom yume miyou nari hibiite Boom Boom Boom

Boom Boom rêvons retentissons Boom Boom Boom


hey. . .
Boom Boom Boom
like 霧中 宇宙

like muchuu uchuu

C'est comme si j'étais dans un rêve, dans l'espace
普通 (oh) 途端に狂う  

Futsuu (oh) totan ni kuruu

Je suis normal et (oh) je deviens fou

だって無駄 もう

Datte muda mou

C'est trop tard
去ってくだろう

Satteku darou

Je veux dire, tu t'en vas déjà, pas vrai?
待っても不可能かも (come on. . . )

Mattemo fukanou kamo   (come on. . . )

Je pense que ça ne servira à rien si je t'attends (allez...)
彼女の反応  can not handle

Kanojo no hanou     can not handle

Je ne peux pas comprendre ses réactions
感情 narrow

Kanjou narrow
Mes sentiments sont étriqués

 

銀色の染まる空 星を束ねて

Gin iro ni somaru sora hoshi wo tabanete

Rassemblant les étoiles qui teintent le ciel d'une couleur argent
どこにいても繋がっている 君とこのまま...
Doko ni itemo tsunagatte iru kimi to kono mama. . .
Peu importe où tu te trouves, on sera toujours reliés...

 

楽園の果てまで

Rakuen no hate made

Jusqu'au bout de ce paradis
Boom Boom ユメ見よう Boom Boom アゲでもっと

Boom Boom yume miyou   Boom Boom age de motto

Boom boom rêvons Boom Boom soyons encore plus hypes
バラまいて奇跡を

Baramaite kiseki wo

Eparpillant les miracles
Boom Boom 奏でよう Boom Boom 叶えよう

Boom Boom kanadeyou Boom Boom kanaeyou

Boom Boom faisons nous entendre Boom Boom faisons de nos rêves une réalité
ダイヤモンドよりもきらめいて 踊り出す心 自由に

Daiyamondo yorimo kirameite odori dasu kokoro jiyuu ni

Brillant plus qu'un diamant, mon coeur commence lui-même à prendre le rythme
永遠じゃなくても

Eien jyanakutemo

Même si ce n'est pas pour l'éternité
Boom Boom ユメ見よう 鳴り響いて Boom Boom Boom

Boom Boom yume miyou nari hibiite Boom Boom Boom

Boom Boom rêvons retentissons Boom Boom Boom


鳴り響いて Boom Boom Boom
Narihibiite Boom Boom Boom

Retentissons Boom Boom Boom

 

ENFIN UNE CHANSON QUI SORT DU LOT!! Bon c'est pas la révolution non plus niveau style mais ça change de leurs dernières chansons et c'est vraiment accrocheur avec les "boom boom boom"!! Je l'écoute en boucle depuis une bonne demi-heure et c'est pas près de s'arrêter! xD BRAVO LES STORMY BOYS!!

Voir les commentaires

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

commentaires

Jane-K 19/02/2011 21:36


Bon je suis pas super fan je dois avouer mais elle est bien bien =)

Aussi je voulais te dire si ça y'intéresse, j'ai trouvé le pv de Lotus là: http://www.youtube.com/watch?v=a5GnZXFXnAs&feature=player_embedded#at=19

Voilà voilà ^^

A une prochaine ;)


karo 19/02/2011 19:33


je suis dans le même cas que toi j'écoute boom boom boom et lotus depuis cet aprem et je ne m'en lasse pas.
c'est clair que le boom boom accroche et en plus elle bouge assez bien.
j'avais oublier de te remercier pour les traductions des paroles.alors merci^^


Girl Gift Template by Ipietoon - Hébergé par Overblog