Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2010-10-18T21:43:00+02:00

果てない空 (Hatenai Sora) Paroles/Traduction

Publié par haruka

果てない空 (Hatenai Sora / Ciel Infini)

泥まみれの毎日だけど 今さら悩んだりはしない
Doromamire no mainichi dakedo ima sara nayandari wa shinai
Chacun de mes jours est trouble mais tout cela ne m'inquiète plus désormais
あきれるほど不器用だけど 心に誓った夢がある
Akirareru hodo bukiyou dakedo kokoro ni chikatta yume ga aru
Cette maladresse m'exaspère mais j'ai un rêve au fond de mon coeur que j'aimerais réaliser
届かない星が瞬いて ふれるようにそっと問いかけた
Todokenai hoshi ga matataite fureru you ni sotto toikaketa
Cette étoile scintillante inaccessible m'a questionné comme si elle est essayait doucement de me toucher
蘇る希望でこの胸が 満たされるから追かけるだけ
Yomigaeru kibou de kono mune ga mitasareru kara oikakeru dake
Mon coeur est rempli d'espoirs réapparus alors j'ai juste à les poursuivre

果てない空がそこにあるって 今、確かな声が聞こえる
Hatenai sora ga soko ni aru tte ima tashikana koe ga kikoeru
Je peux entendre une voix distincte me dire que le ciel infini se trouve là-bas
飛べない自分を変えていこうか 踏み出して何度でもやり直そう
Tobenai jibun wo kaetena ikou ka fumidashite nandodemo yarinaosou
Alors dois-je transformer ce moi qui ne sait pas voler? je fais un pas en avant et recommence, peu importe le nombre de fois
力強く
Chikara zuyoku
Avec assurance

積み重ねた言い訳より ありのままを信じてみよう
Tsumikasaneta iiwake yori ari no mama wo shinjite miyou
Laissez-moi croire en qui je suis et non pas ces excuses que j'ai accumulées
うそだらけの幸せより 素直のまま微笑んでいよう
Uso darake no shiawase yori sunao no mama hohoende iyou
Au lieu d'un bonheur criblé de mensonges, je préfère sourire avec franchise
また一つ星が流れたら 手を伸ばしてそう、つかめるように
Mata hitotsu hoshi ga nagaretara te wo nobashite sou tsukameru youni
Quand cette étoile passera de nouveau, je tendrai mes mains pour essayer de l'attraper
真っ白な未来がどこまでも続いてるから確かめるだけ
Masshiro na mirai ga dokomademo tsuzuiteru kara tashikameru dake
Un futur tout blanc continuera éternellement alors tout ce que j'ai à faire est de m'en assurer

見えないものは何もないってその確かな歌が聞こえる
Mienai mono wa nanimo nai tte sono tashikana uta ga kikoeru
Je peux entendre ce chant distinct me dire qu'il n'y a pas de chose que je ne peux voir
消えない想いがここにあるんだ いつだってもう一度立ち上がろう
Kienai omoi ga koko ni arunda itsudatte mou ichido tachiagarou
Mes souvenirs disparus se trouvent ici, je serai toujours prêt à revenir sur mes pas encore une fois
力強く
Chikara zuyoku
Avec assurance

涙のあとが乾いたらまた呼びかけるから
Namida no ato ga kawaitara mata yobikakeru kara
Une fois mes larmes séchées, tu m'appelleras de nouveau
答えてよまだ見ぬ明日へ
Koete yo mada minu asu e
Alors réponds-moi vers ce futur encore inconnu
ひとりじゃないと気付いたんだ
Hitori janai to kizuitanda
J'ai réalisé que je n'étais pas seul
輝くあの扉 共に目指そう
Kagayaku ano tobira tomo ni mezasou
Faisons ensemble notre chemin vers cette porte brillante

果てない空がそこにあるって 今、確かな声が聞こえる
Hatenai sora ga soko ni arutte ima tashikana koe ga kikoeru
Je peux entendre une voix distincte me dire que le ciel infini se trouve là-bas
飛べない自分を変えていこうか 踏み出して何度でもやり直そう
Tobenai jibun wo kaete ikou ka fumidashite nandodemo yarinaosou
Alors dois-je transformer ce moi qui ne sait pas voler? je fais un pas en avant et recommence, peu importe le nombre de fois
見えないものは何もないって その確かな歌が聞こえる
Mienai mono wa nanino nai tte sono tashikana uta ga kikoeru
Je peux entendre ce chant distinct me dire qu'il n'y a pas de chose que je ne peux voir
消えない想いがここにあるんだ いつだつてもう一度立ち上がろう
Kienai omoi ga koko ni arunda itsudatte mou ichido tachiagarou
Mes souvenirs disparus se trouvent ici, je serai toujours prêt à revenir sur mes pas encore une fois
力強く
Chikara tsuyoku
Avec assurance

ECOUTER LA CHANSON

Perso, j'aime bien cette chanson, elle est sympa~ ^^ Bon c'est pas leur meilleur single mais ça se laisse écouter!

Voir les commentaires

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
commentaires

Girl Gift Template by Ipietoon - Hébergé par Overblog