Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2011-07-03T13:25:00+02:00

Paroles & Traduction "Beautiful World" (1)

Publié par haruka

Traduction des chansons de l'album: (les suivantes viendront plus tard)

1) Rock this

 

想像を超えて 現在が動き出す

Souzou wo koete ima ga ugokidasu

Dépassant ton imagination, le présent commence à bouger
どんな未来を 君と見ようか
Donna mirai wo kimi to miyou ka

Je me demande quel genre de futur je vais voir avec toi?
雑踏に紛れた 一瞬の輝き

Zattou ni magireta isshun no kagayaki

Un éclair de lumière a traversé cette effervescence
この瞳に焼き付けて もう逃さない
Kono me ni yakitsukete mou nogasanai

Il brûle dans ces yeux, je ne le laisserai plus filer

誰もが探すんだ 自分なりの理由を

Daremo ga sagasunda jibun nari no riyuu wo

Chacun cherche sa propre raison
僕らは不可能を可能にする Dreamer
Bokura wa fukanou wo kanou ni suru dreamer

Nous sommes des rêveurs qui peuvent rendre l'impossible possible

Hey 風を呼ぶんだ

Hey Kaze wo yobunda

Hey On appelle le vent
Ho 越えて行けるんだ
Ho Koete yukerunda

Ho On peut tout surpasser
Hey そこにあるんだ
Hey Soko ni arunda

Hey C'est là-bas
創造すればいい 
Souzou sureba ii  

On devrait le créer  

Now's the time,are we gonna rock this?

Il est temps, est-ce qu'on va roxer ça?

息を切らして ここまで来たのは

Iki wo kirashite koko made kita no wa

Etre venus jusque là nous a coupé le souffle
まだ見ぬ先に 希望を見るため
Mada minu saki ni kibou wo miru tame

Pour voir l'espoir dans ce futur inconnu
理屈じゃ分からない 心 感じたものが
Rikutsu ja wakaranai kokoro wo kanjite mono ga

La théorie ne nous parle pas, ce sont les choses que l'on ressent dans notre coeur
突き動かした もう迷わない
Tsuki ugokashita mou mayowanai

Qui nos motivent, nous n'hésiterons plus

誰もが進むんだ それぞれの道を

Daremo ga susumunda sorezore no michi wo

Chacun suit son propre chemin
僕らは運命を 切り開く Believer
Bokura wa unmei wo kiri hiraku believer

Nous sommes des croyants qui ouvrons notre destin

Hey 走り抜くんだ

Hey Hashiri nukunda

Hey On a couru jusqu'au bout
Ho 時を刻むんだ
Ho Toki wo kizamunda

Ho Marquant le temps
Hey 終わらないんだ
Hey Owaranainda

Hey Ce n'est pas fini
証明すればいい
Shoumei sureba ii 

On devrait prouver ça

Now's the time,are we gonna rock this?

Il est temps, est-ce qu'on va roxer ça?

Hey, are you ready, my ladies?

Hé, êtes-vous prêtes, mesdemoiselles?

Let's get the party started, babies

Commençons la fête, chéries
いまから未定です(What!?)

Ima kara mitei desu(What!?)

Rien est encore décidé (Quoi!?)
見える明日を過ごすのはてんで御免です
Mieru asu wo sugosu no wa tende gomen desu

Nous sommes entièrement désolés de passer à travers ce lendemain qu'on pourrait voir
嵐 まだ見えぬ 彼の灯り 探し 彷徨う空中
Arashi Mada mienu Ka no akari Sagashi Samayou kuuchuu

Une tempête Errant dans le ciel  Recherchant sa lumière qu'il ne peut voir

じわりと迫り来る my crew

Jiwari to semari kuru my crew

Ma bande approche progressivement


不可能を可能 we're like スサノヲ
Fukanou wo kanou we're like Susanoo

Rendre possible l'impossible, nous sommes comme le dieu Susanoo

悔しさという名の導火線

Kuyashisa to iu na no doukasen

Cette mèche appelée regret
空へと遥か届かせ
Sora e to haruka todokase

Parviendra très loin dans le ciel
此処から我々にお任せ
Koko kara wareware ni omakase

Tout repose sur nous à partir d'ici
あなた方の前じゃ誤魔化せんぜ
Anata gata no mae ja gomakasen ze

Nous ne mentirons pas devant vous

(hey! hey!) Are we going to rock this?

(hey! hey!) Est-ce qu'on va roxer ça?
(hey! hey!) I'm gonna rock this

(hey! hey!) Je vais roxer ça
(hey! hey!) Are we going to rock this?

(hey! hey!) Est-ce qu'on va roxer ça?
go!go!go!go!go! ...

Hey 風を呼ぶんだ

Hey Kaze wo yobunda

Hey On appelle le vent
Ho 越えて行けるんだ
Ho Koete yukerunda

Ho On peut tout surpasser
Hey そこにあるんだ
Hey Soko ni arunda

Hey C'est là-bas
創造すればいい
Souzou sureba ii 

On devrait le créer

 Now's the time,are we gonna rock this?

Il est temps, est-ce qu'on va roxer ça?

Hey 走り抜くんだ

Hey Hashiri nukunda

Hey On a couru jusqu'au bout
Ho 時を刻むんだ
Ho Toki wo kizamunda

Ho Marquant le temps
Hey 終わらないんだ
Hey Owaranainda

Hey Ce n'est pas fini
証明すればいい
Shoumei sureba ii 

On devrait prouver ça 

Now's the time,are we gonna rock this?

Il est temps, est-ce qu'on va roxer ça?

Voir les commentaires

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
commentaires

Girl Gift Template by Ipietoon - Hébergé par Overblog