Traduction: NE PAS COPIER/COLLER
車騒音に重なる 隣で微笑む君
Shasouon ni kasanaru tonari de hohoemu kimi
Derrière le bruit de la circulation, tu souris à mes côtés
こんなにも すぐそばに居ても
Konna ni mo sugu soba ni itemo
Bien que proches,
触れる事は出来ない
Fureru koto wa dekinai
On ne peut pas se toucher
ステレオから流れる 調べ今はただ切なくて
Sutereo kara nagareru shirabe ima wa tada setsunakute
La mélodie venant de la chaîne hifi me blesse maintenant
僕だけの君にしたくて
Boku dake no kimi ni shitakute
Je veux que tu ne sois rien qu'à moi
So don’t ever go ever go ever go go Away
Alors ne pars, jamais, jamais, jamais
このまま夜が明けても
Kono mama yoga aketemo
Même si le jour se lève
Don’t ever go ever go ever go go Away
Alors ne pars, jamais, jamais, jamais
帰したくないから
Kaeshitakunai kara
Je ne veux pas que tu partes
もう少しだけで良い 何も言わずFollow me
Mou sukoshi dakedeii nanimo iwazu Follow me
Suis-moi sans rien dire rien qu'un instant
君を連れ去りたい 胸が叫ぶから
Kimi wo tsuresaritai mune ga sakebu kara
Je veux t'enlever, mon coeur le crie
I need you I need you I need you
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
たとえ今夜が最初で最後の夜でも
Tatoe konnya ga saisho de saigo no yoru demo
Même si ce n'est que pour une nuit
月明かり浴びる 急に黙り込む君
Tsuki akari abiru kyuu ni damarikomu kimi
La lumière de la lune brille, tu es tout d'un coup silencieuse
ハイウエイを宛てなく漂う
Haiuei wo atenaku tadayou
Roulant sans but sur l'autoroute
止まる事は出来ない
Tomaru koto wa dekinai
On ne peut pas s'arrêter
何時からだろうか どんな景色よりも
Itsu kara darouka donna keshiki yorimo
Un jour sans doute, tu brillera pour toujours
ずっと眩しくて
Zutto mabushikute
Plus que n'importe quel paysage
君だけが惑わせるから
Kimi dake ga madowaseru kara
Parce qu'il n'y a que toi qui me fait vibrer
So don’t ever go ever go ever go go Away
Alors ne pars jamais, jamais, jamais
心ごと振り向いて
Kokorogoto furimuite
Nos coeurs se tournent l'un vers l'autre
Don’t ever go ever go ever go go away
Ne pars jamais, jamais, jamais
離したくないから
Hanashitakunai kara
Je ne veux pas te lâcher
誰一人壊せない 二人だけのDestiny
Dare hitori kowasenai futaridake no Destiny
Personne ne pourra briser notre destinée à tous les deux
泣かないでその瞳 抱きしめられたら
Nakanaide sono hitomi dakishimeraretara
Alors ces yeux ne doivent pas pleurer quand je te prends dans mes bras
I love you I love you I love you
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
攻めて今夜は永遠の時を願うよ
Semete konnya wa eien no toki wo negau yo
Prions très fort pour que cette nuit soit éternelle
伝えたい言葉さえ しまい込んだとしても
Tsutaetai kotoba sae shimaikonda toshitemo
Même essayant de retenir les mots qu'on veut se dire
愛しさが溢れてく 震えるほど
Itoshisa ga afureteku furueruhodo
L'amour déborde à en trembler
もう少しだけで良い 何も言わずFollow me
Mou sukoshi dakede ii nanimo iwazu Follow me
Suis-moi sans rien dire rien qu'un instant
君を連れ去りたい 胸が叫ぶから
Kimi wo tsuresaritai mune ga sakebu kara
Je veux t'enlever, mon coeur le crie
I need you I need you I need you
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi
たとえ今夜が最初で最後の夜でも
Tatoe konnya ga saisho de saigo no yoru demo
Même si ce n'est que pour une nuit
Avis: Encore une ballade pour Rida! Un peu déçue, le refrain est pas mal par contre, j'aime beaucoup les couplets surtout au moment des "ever go ever go", je trouve ça tout simplement magique! Et puis il faut aussi applaudir la tenue de note de notre Rida! Très belle chanson au final~