Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

2010-06-28T20:11:00+02:00

SMAP "Magic Time"

Publié par haruka

SMAP va bientôt sortir un nouvel album et un extrait d'une nouvelle chanson a été diffusé dans leur émission ce soir~
L'extrait:

Je les trouve tous beaux dans cette vidéo, Takuya avec sa coupe de son dernier drama, Nakai avec son éternel chapeau et ses lunettes, Goro-chan avec sa nouvelle coupe de cheveux, j'adOre sa permanente, ça lui donne un coup de neuf! xD, Tsuyoshi par contre j'aime pas trop son bronzage et sa coupe, ça le vieillit >_< et Shingo pour finir, tout ce que j'aime, stylé à mort comme d'hab~ yummy!! (Ca fait ressortir qui il est vraiment! Yatta!) ~et puis son passage, trop kawaii~
Bon voilà c'était la minute fangirl, excusez-moi!

Pour me faire pardonner, les paroles avec la trad. Elles sont mignonnes tout comme la chanson mais après ça reste du Johnny's, on aime ou pas!

~MAGIC TIME~

たいでも夢じゃない
Yume mitai demo yume janai
Ca ressemble à un rêve mais ça n'en est pas un
不思議な夜に話し出した君
Fushigi na yoru ni hanashidashita kimi
Tu t'es confiée lors de cette nuit étrange
一人じゃないから 僕ら暗いこの深い夜の中
Hitori janai kara bokura kurai kono fukai yoru no naka
Mais tu n'es pas seule, cette nuit profonde où nous étions tristes
歩き出せた二人きり
Arukidaseta futari kiri
Nous a fait avancer tous les deux

僕がこの夜だとして 君がどこかで
Boku ga kono yoru da toshite kimi ga dokoka de
Si tu t'accroupie quelque part pour pleurer
うずくまり泣いていたら
Uzuku mari naiteitera
Je ferais comme cette nuit
静かに静かに包むでしょう
Shizuka ni shizuka ni tsutsumu deshou
Et je te prendrais tout doucement dans mes bras
僕がこの月だとして 君がどこかで
Boku ga kono tsuki da toshite kimi ga dokoka de
Si tu es perdue quelque part
道に迷ったとしても
Michi ni mayotta toshitemo
Je ferais comme cette lune
静かに静かに照らすでしょう
Shizuka ni shizuka ni terasu deshou
Et je t'éclairerais tout doucement
夜を待ってる君の不安は
Yoru wo matteru kimi no fuan wa
Toi qui a peur d'attendre la nuit
月が生み出してるこの影と同じ
Tsuki ga umidashiteru kono kage to onaji
La lune l'a créée comme ces ombres
A tes craintes de la nuit seulement
歩き出すしか答えはないから
Arukidasu shika kotae wa nai kara
Tu ne trouveras la réponse qu'en avançant
Seulement si
僕の目を見て
Boku no me wo mite
Alors regarde mes yeux

た いでも夢じゃない
Yume mitai demo yume janai
Ca ressemble à un rêve mais ça n'en est pas un
不思議な夜に話し出した君
Fushigi na yoru ni hanashidashita kimi
Tu t'es confiée lors de cette nuit étrange
一人じゃないから 僕ら暗いこの深い夜の中
Hitori janai kara bokura kurai kono fukai yoru no naka
Mais tu n'es pas seule, cette nuit profonde où nous étions tristes
歩き出せた二人きり
Arukidaseta futari kiri
Nous a fait avancer tous les deux

Voir les commentaires

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
commentaires

Girl Gift Template by Ipietoon - Hébergé par Overblog