Version courte "Sakasama no Sora"!!

Publié le par haruka

La version courte du nouveau single des SMAP est dispo!!

Franchement j'adooore!! On ressent bien la touche Yoko Kanno!

J'aime particulièrement le moment quand Takuya chante!!

Mais j'espère que Shingo prendra sa place et Tsuyoshi celle de Nakai dans le seconde couplet!!

Je suis pas déçue d'avoir commandé le single! ^^

 

Traduction:
さかさまの空 Sakasama no Sora (Le ciel à l'envers)
作詞:麻生哲朗 / Paroles: Tetsuro Aso
作曲:菅野よう子 / Composition: Yoko Kanno

わかってるんだ 君は靴紐を(ずっと)

Wakatterunda kimi wa kutsuhimo wo (zutto)

Je sais bien que tu fais toujours semblant
直すふりしてるけど 本当は泣いてたんだ

Naosu furishite kedo hontou wa naitetanda

de refaire tes lacets pour en fait pleurer
街の音は泣き声を消して(そっと)

Machi no oto wa nakigoe wo keshite (sotto)

Les bruits de la ville effacent tes pleurs (doucement)
夕焼けは 君をただ静かに見つめてた

Yuuyake wa kimi wo tada shizuka ni mitsumeteta

Le coucher de soleil t'observe seulement silencieusement
夢に目を凝らす人ほど 涙はこぼれる

Yume ni me wo korasu hito hodo namida wa koboreru

Tes larmes tombent comme si les gens fixaient un rêve

涙ふいてさ しゃがみこんで抱えた膝から

Namida fuitesa shagami konde kakaeta hiza kara

Ne reste pas accroupi en pleurant
少しだけ そう少しだけ

Sukoshi dake sou sukoshi dake

Et relève un peu la tête
顔上げてごらん

Kao agete goran

Oui un peu

あの頃にほら 寝転がった時に見つけた

Ano koro ni hora nekorogatta toki ni mitsuketa

A ce moment regarde je t'avais trouvée allongée
さかさまの (キラキラ光る)

Sakasama no (kirakira hikaru)

Le ciel était à l'envers
空があったよね

Sora ga atta yo ne

Et brillait

うつむきながら 歩いてばかりじゃ見つからない

Utsumuki nagara aruite bakari ja mitsukaranai

Marcher la tête à l'envers n'a jamais été vu
幸せが あの空のように

Shiawase ga ano sora no you ni

Le bonheur t'attendra quelque part demain
明日どこかで 待っている

Ashita no dokoka de matteiru

Comme ce ciel

 

POUR PRECOMMANDER SUR CD JAPAN C'EST PAR ICI~

 

Et pour finir, les SMAP à la station de Shibuya~

l2u7t.jpeg

Publié dans SMAP

Commenter cet article