Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

paroles

2012-10-26T17:54:00+02:00

Satoshi Ohno - Two (Album Popcorn)

Publié par haruka

Traduction: NE PAS COPIER/COLLER 車騒音に重なる 隣で微笑む君 Shasouon ni kasanaru tonari de hohoemu kimi Derrière le bruit de la circulation, tu souris à mes côtés こんなにも すぐそばに居ても Konna ni mo sugu soba ni itemo Bien que proches, 触れる事は出来ない Fureru koto wa dekinai On...

Lire la suite

2011-07-03T13:25:00+02:00

Paroles & Traduction "Beautiful World" (1)

Publié par haruka

Traduction des chansons de l'album: (les suivantes viendront plus tard) 1) Rock this 想像を超えて 現在が動き出す Souzou wo koete ima ga ugokidasu Dépassant ton imagination, le présent commence à bouger どんな未来を 君と見ようか Donna mirai wo kimi to miyou ka Je me demande quel...

Lire la suite

2011-06-04T19:02:00+02:00

[Traduction] Mada minu sekai e

Publié par haruka

Traduction de la nouvelle chanson d'Arashi qu'on pourra retrouver sur le prochain dvd: (MERCI DE CREDITER SI VOUS VOULEZ PRENDRE LA TRADUCTION) まだ見ぬ世界へ MADA MINU SEKAI E (VERS UN MONDE INCONNU) 刻まれた記憶は まだ色あせなくて Kizamareta kioku wa mada iro asenakute Ces...

Lire la suite

2011-02-19T16:36:00+01:00

Arashi "Boom Boom" (Paroles/traduction)

Publié par haruka

Traduction de la chanson "Boom Boom": (source des paroles: yuminami THANK YOU!!) LIEN 揺れるグラデーション 街を彩る Yureru guradeeshon machi wo irodoru Les vagues de gradation colore la ville 浮かぶシチュエーション 引き寄される Ukabu shichueeshon hikiyose rareru La situation vient...

Lire la suite

2011-02-18T21:47:00+01:00

ARASHI EVER (Paroles/Traduction)

Publié par haruka

Traduction de la chanson EVER qui se trouve sur le dernier single LOTUS: (merci de ne pas faire un copier/coller) LIEN 元気にしてるかな 空に呟いても Genki ni shiteru kana sora ni tsubuyaitemo Je murmure au ciel "est-ce que tu vas bien" 都会の足音が 邪魔をするけど Tokai no ashioto...

Lire la suite

2011-01-30T11:25:00+01:00

Paroles & Traduction de LOTUS!!

Publié par haruka

LOTUS: (Merci de ne pas reprendre cette traduction) 誰も知らない 知られてはいけない Daremo shiranai shirarete wa ikenai Personne ne sait et ne doit savoir その瞳の奥 涙を隠してる Sono hitomi no oku namida wo kakushiteru Que tu caches ces larmes au fond de tes yeux 夢のように 時間を止めて...

Lire la suite

2010-10-18T21:43:00+02:00

果てない空 (Hatenai Sora) Paroles/Traduction

Publié par haruka

果てない空 (Hatenai Sora / Ciel Infini) 泥まみれの毎日だけど 今さら悩んだりはしない Doromamire no mainichi dakedo ima sara nayandari wa shinai Chacun de mes jours est trouble mais tout cela ne m'inquiète plus désormais あきれるほど不器用だけど 心に誓った夢がある Akirareru hodo bukiyou dakedo kokoro...

Lire la suite

2010-07-30T23:49:00+02:00

[Traduction] SMAP - ひなげし

Publié par haruka

Première ballade de l'album~ Hinageshi (Coquelicot) Paroles&Composition: Kazuki Hagihara もし僕がこのまま 眠りの中に Moshi boku ga kono mama nemuri no naka ni Si j'étais enfermé dans mon sommeil 閉じ込められたら きっと夢でも Tojikomeraretara kitto yume demo Même en rêve この歌を歌うことだろう...

Lire la suite

2010-07-30T21:38:00+02:00

[Traduction] SMAP - GAIAにおねがい

Publié par haruka

Une de mes préférées, GAIA no onegai! GAIA ni onegai (Souhait à GAIA) Paroles: Ticaα Composition: Seiichi Nagai 顔を洗っても 歯磨きしても Kao wo arattemo ha migakishitemo Même quand je me lave le visage ou que je me brosse les dents 頭にいつも君が住んでる Atama ni itsumo kimi...

Lire la suite

2010-07-25T21:16:00+02:00

[Traduction] SMAP - FEEL IT

Publié par haruka

Chanson composé par des coréens, très catchy et entièrement en anglais~!! FEEL I T (RESSENS LE) Paroles: SONG SOO YUN・HAN JAE HO・KIM SEUNG SOO Composition: HAN JAE HO・KIM SEUNG SOO Can you feel it Feel the groove Can you feel it Feel the groove Peux-tu...

Lire la suite

Girl Gift Template by Ipietoon - Hébergé par Overblog