Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

[Traduction] SMAP - ひなげし

Publié le par haruka

Première ballade de l'album~

Hinageshi (Coquelicot)
Paroles&Composition: Kazuki Hagihara

もし僕がこのまま 眠りの中に
Moshi boku ga kono mama nemuri no naka ni
Si j'étais enfermé dans mon sommeil
閉じ込められたら きっと夢でも
Tojikomeraretara kitto yume demo
Même en rêve
この歌を歌うことだろう
Kono uta wo utau koto darou
Je chanterais sûrement cette chanson

確かめるように この指先が
Tashikameru youni kono yubisaki ga
Si je longe ta joue avec le bout de mes doigts
頬を伝うなら そのまま僕を
Hou wo tsutau nara sono mama boku wo
Comme pour vérifier quelque chose
抱きしめてくれないか
Dakishimete kurenai ka
Pourrais-tu me prendre dans tes bras?

優しげな日に 降り注ぐ雨は
Yashigena hi ni furisosogu ame wa
La pluie qui tombe durant ces jours heureux
なぜ いい加減な嘘を
Naze ii kagen na uso wo
Ne pourrait-elle pas me pardonner
つつみ込んで 許してくれるの?
Tsutsumi konde yurushite kureru no?
En recouvrant mes mensonges qui ne valent pas la peine?
だけどもうあなたにだけは 会えなくなって
Dakedo mou anata ni dake wa aenakunatte
Mais je ne pourrai plus te revoir

金色の涙は 輝く笑顔にこぼれ落ちる
Kin iro no namida wa kagayaku egao ni kobore ochiru
Ces larmes d'or coulent sur ce sourire rayonnant
光る言葉と揺れ動く想い
Hikaru kotoba to yure ugoku omoi
Si ces mots brillants et ces souvenirs frémissants
あしたの影へと流れたら
Ashita no kage e to nagaretara
Pourraient se diriger vers l'ombre de demain
ひなげし花言葉
Hinageshi hana kotoba
Tu recevras avec le langage de la fleur de coquelicot
心より愛を込めて届け
Kokoro yori ai wo komete todoke
Tout mon amour du plus profond de mon coeur
休息の場所 感謝の祝いを
Kyuusoku no basho kansha no iwai wo
Je t'offrirai mon sentiment de gratitude
駆け抜ける 音に乗せて贈るよ
Kakenukeru oto ni nosete okuru yo
En étant emporté par le son qui défile dans cet endroit calme

時が巡るように この駆け引きも
Toki ga meguru youni kono kakehiki mo
Si je pouvais recommencer cette technique
元に戻るなら このまま君を
Moto ni modoru nara kono mama kimi wo
Comme tourne le temps
抱きしめてもいいだろうか
Dakishimetemo ii darou ka
Pourrais-je te prendre dans mes bras?

物憂げな日々 孤独への合間
Monougena hibi kodoku e no aima

Durant ces jours mélancoliques, plongé dans la solitude
まだ 本当の心を
Mada hontou no kokoro wo
Toi qui continues à me cacher
隠している どうして一人で
Kakushiteiru doushite hitori de
Ton véritable coeur, pourquoi erres-tu seule
溢れ出すものを忘れて 彷徨っているの?
Afuredasu mono wo wasurete samayotteiru no?
En essayant d'oublier les choses trop dures à supporter?

金色の瞳は たなびく気持ちをソラに映す
Kin iro no hitomi wa tanabiku kimochi wo sora ni utsusu
Ces yeux d'or reflètent ces sentiments flottants dans le ciel
霞む季節に紛れ込む想い
Kasumu kisetsu ni magirekomu omoi
Même si j'ai l'impression que ces sentiments mélangés
届かないと気付いていても
Todokenai to kizuite itemo
Aux saison brûmeuses ne seront pas transmis
ひなげし花言葉
HInageshi hana kotoba
Tu recevras avec le langage de la fleur de coquelicot
心より愛を込めて届け
Kokoro yori ai wo komete todoke
Tout mon amour du plus profond de mon coeur
休息の場所 感謝の祝いを
Kyuusoku no basho kansha no iwai wo
Je t'offrirai mon sentiment de gratitude
舞い上がる 声に乗せて贈るよ
Maiagaru koe ni nosete okuru yo
En étant emporté par ta voix qui s'élève dans cet endroit calme

思い出したよ 幼かった頃
Omoidashita yo osanakatta koro
Quand j'était enfant, je me rappelle
暗闇の中 待っていたことを
Kurayami no naka matteita koto wo
T'avoir attendu dans le noir
もう二度とみんな 現れないと
Mou nidoto minna arawarenai to
Si plus personne ne se montre
泣きそうになり何も出来ず佇んでいた
Nakisou ni nari nanimo dekizu tadazundeita
Je resterai immobile avec les larmes me montant aux yeux

金色の涙は 輝く笑顔にこぼれ落ちる
Kin iro no namida wa kagayaku egao ni kobore ochiru
Ces larmes d'or coulent sur ce sourire rayonnant
光る言葉と揺れ動く想い
Hikaru kotoba to yure ugoku omoi
Si ces mots brillants et ces souvenirs frémissants
あしたの影へと流れたら
Ashita no kage e to nagaretara
Pourraient se diriger vers l'ombre de demain
ひなげし花言葉
Hinageshi hana kotoba
Tu recevras avec le langage de la fleur de coquelicot
心より愛を込めて届け
Kokoro yori ai wo komete todoke
Tout mon amour du plus profond de mon coeur
休息の場所 感謝の祝いを
Kyuusoku no basho kansha no iwai wo
Je t'offrirai mon sentiment de gratitude
駆け抜ける 音に乗せて贈るよ
Kakenukeru oto ni nosete okuru yo
En étant emporté par le son qui défile dans cet endroit calme

Publié dans Paroles

Partager cet article

Repost 0

[Traduction] SMAP - GAIAにおねがい

Publié le par haruka

Une de mes préférées, GAIA no onegai!

GAIA ni onegai (Souhait à GAIA)
Paroles: Ticaα Composition: Seiichi Nagai

顔を洗っても 歯磨きしても
Kao wo arattemo ha migakishitemo
Même quand je me lave le visage ou que je me brosse les dents
頭にいつも君が住んでる
Atama ni itsumo kimi ga sunderu
Tu es toujours dans ma tête
テレビを見ても パンをかじっても
Terebi wo mitemo pan wo kajittemo
Même quand je regarde la TV ou que je grignote un bout de pain
空回りする 君はファクター
Karamawari suru kimi wa fakutaa
Tu es là, à tourner en rond, toi la factrice

迷走しても 計算しても
Meisou shitemo keisan shitemo
Même quand je perds mon chemin ou que je fais des calculs
座標はいつも君を指してる
Zahyou wa itsumo kimi wo sashiteru
Les coordonnées m'indiquent toujours ta présence
僕に笑ったり 僕に怒ったり
Boku ni warattari boku ni okottari
Quand tu te moques de moi ou que tu es énervée contre moi
胸騒がせる 君はファクター
Mune sawagaseru kimi wa fakutaa
Tu me rends mal à l'aise, toi la factrice

どうでもいいこと 今さら言わないで
Doudemo ii koto ima sara iwanaide
Peu importe les choses, ne le dis pas après tout ce temps
心の声を聞かせてGAIA
Kokoro no koe wo kikasete GAIA
Laisse-moi entendre la voix de ton coeur, GAIA
どうでもいいなら 今さら言わないで
Doudemo ii nara ima sara iwanaide
Si ce n'est pas important, ne le dis pas après tout ce temps
時計の針を戻して GAIA
Tokei no hari wo modoshite GAIA
Remonte les aiguilles de l'horloge, GAIA
なんでもいいから今は黙って
Nandemo ii kara ima wa damatte
Comme c'est sans importance, reste silencieuse
Break me, Shake me, All night long
Casse moi, secoue moi, toute la nuit

君が迷っても 計算はあってる
Kimi ga mayottemo keisan wa atteru
Même si tu te perds, les calculs se feront
GPSも君を見てる
GPS mo kimi wo miteru
Et le GPS te retrouvera aussi
いつでもしっかり 余裕もたっぷり
Itsudemo shikkari yoyuu mo tappuri
Toujours sérieuse, avec beaucoup de temps
僕惑わせる 君はファクター
Boku madowaseru kimi wa fakutaa
Tu m'égares, toi la factrice

どうでもいいこと 今さら言わないで
Doudemo ii koto ima sara iwanaide
Peu importe les choses, ne le dis pas après tout ce temps
心の声で聞かせて GAIA
Kokoro no koe de kikasete GAIA
Laisse-moi t'entendre par la voix de ton coeur, GAIA
どうでもいいけど 今さら言わないで
Doudemo ii kedo ima sara iwanaide
Ca n'a pas d'importance mais ne le dis pas après tout ce temps
時計の針を戻して GAIA
Tokei no hari wo modoshite GAIA
Remonte les aiguilles de l'horloge, GAIA
誰でもいいから僕をさらって
Dare demo ii kara boku wo saratte
Tout le monde va le savoir alors emmène-moi loin
Break me, Shake me, All night long
Casse moi, secoue moi, toute la nuit

重力装置壊して 昼寝してたら見えた
Juuryoku souchi kowashite hirune shitetara mieta
J'ai vu que l'appareil de pesanteur s'est cassé pendant ma sieste
宇宙の隅で凍える 絶対零度の君を救って
Uchuu no suma de kogoeru zettai reido no kimi wo sukutte
Je te sauve de la température zéro, toi qui est glacée dans un coin de l'univers

どうでもいいけど いったい今何時?
Doudemo ii kedo ittai ima nanji?
Ca n'a pas d'importance mais quelle heure est-il maintenant?
心の針を狂わせる何か
Kokoro no hari wo kurumawaseru nanika
Quelque chose dérègle les aiguilles de mon coeur
どうでもいいから 今すぐ連れ出して
Doudemo ii kara ima sugu tsuredashite
Comme ce n'est pas important, je t'emmène tout de suite
灼熱の太陽に妬かれてないか
Shakunetsu no taiyou ni yakaretenai ka
N'as-tu pas chaud dans ce soleil ardent?
どうでもいいこと 今さら言わないで
Doudemo ii koto ima sara iwanaide
Peu importe les choses, ne le dis pas après tout ce temps
心の声でね聞かせて GAIA
Kokoro no koe de ne kikasete GAIA
Laisse-moi t'entendre par la voix de ton coeur, GAIA
どうでもいいなら 今さら言わないで
Doudemo ii nara ima sara iwanaide
Si ce n'est pas important, ne le dis pas après tout ce temps
時計の針を戻して GAIA
Tokei no hari wo modoshite GAIA
Remonte les aiguilles de l'horloge, GAIA
なんでもいいから今は黙って
Nandemo ii kara ima wa damatte
Comme c'est sans importance, reste silencieuse
Break me, Shake me, All night long
Casse moi, secoue moi, toute la nuit

Publié dans Paroles

Partager cet article

Repost 0

SMAP Oricon

Publié le par haruka

Voilà les chiffres pour l'album "We are SMAP!":
1er jour: 65 549 (1)
2ème jour: 45 133 (1)
3ème jour: 22 649 (1)
4ème jour: 15 540 (1)
5ème jour: 11 876 (1)
6ème jour: 9783 (1)
7ème jour: 5641 (1)
1ère semaine: 180 373 (1)

Chiffres de leurs anciens albums, trouvés sur 2ch:
SMAPアルバム
     MIJ  SAMPLE  PopUp!  s.m.a.p. We are
――――――――――――――――――――――
1週目 305,268 285,236 320,912 214,104 180,373
2週目 *55,754 *50,061 *55,570 *23,682 ***,***
3週目 *23,420 *24,239 *23,224 **7,143 ***,***
4週目 *16,402 *15,101 *13,632 **3,756 ***,***
5週目 *11,519 **7,834 **7,254 **3,018 ***,***
6週目 **8,728 **6,465 **5,084 **1,852 ***,***
7週目 **6,682 **4,111 **3,498 **1,890 ***,***
8週目 **7,221 **2,818 **3,514 **1,414 ***,***
9週目 **4,065 **2,232 **1,934 **1,221 ***,***
=============================================
累計  468,840 401,857 438,470 263,023 180,373
累-初 163,572 116,621 117,558 *48,919 ***,***

Bon, ils ont pas fait aussi bien que les années précédentes mais 180 000 est quand même un bon chiffre pour un album et je pense que pas mal de gens vont l'acheter juste avant d'aller aux concerts comme moi! xD
Fighting SMAP!

Publié dans Oricon

Partager cet article

Repost 0

[Traduction] SMAP - FEEL IT

Publié le par haruka

Chanson composé par des coréens, très catchy et entièrement en anglais~!!

FEEL IT (RESSENS LE)
Paroles: SONG SOO YUN・HAN JAE HO・KIM SEUNG SOO Composition: HAN JAE HO・KIM SEUNG SOO

Can you feel it Feel the groove Can you feel it Feel the groove
Peux-tu le ressentir Ressentir ce groove Peux-tu le ressentir Ressentir ce groove
Can you feel it Feel the groove Can you feel it Feel the groove
Peux-tu le ressentir Ressentir ce groove Peux-tu le ressentir Ressentir ce groove

Don't you get it? my heart to you is never crying
N'as-tu pas compris? mon coeur pour toi ne pleure jamais
Don't you know it? my love to you is never dying
Ne le sais-tu pas? mon amour pour toi ne ment jamais
Don't you say it. you don't love me anymore
Ne le dis pas. Que tu ne m'aimes plus
Baby, gonna miss you, my lover
Bébé, tu va me manquer, mon amour

Feel feel feel gotta love feel feel feel gotta know
Ressens le, tu vas aimer, ressens le, tu vas connaître
Feel feel feel got it all feel (it) in my heart you never mind
Ressens tout ça, ressens le dans mon coeur dont tu ne fais pas attention

Yo ma love yo ma soul
Tu es mon amour, tu es mon âme
I'll never gonna make you cry 'Never'
Je ne te ferai jamais pleurer 'Jamais'
Yo ma sun yo ma star
Tu es mon soleil, tu es ma star
Baby never leave you alone 'Forever'
Bébé, je ne te laisserai jamais seule 'Jamais'

Can't you feel it? my soul to you is never crying
Peux-tu le ressentir? mon âme pour toi ne pleure jamais
Can't you see it? my life to you is never dying
Peux-tu le voir? ma vie pour toi ne ment jamais
Can't you say it. you don't want me anymore

Tu ne peux pas le dire. Que tu ne veux plus de moi
Baby, gonna miss you, my lover
Bébé, tu va me manquer, mon amour

Feel feel feel gotta love feel feel feel gotta know
Ressens le, tu vas aimer, ressens le, tu vas connaître
Feel feel feel got it all feel it my love, Don't be afraid
Ressens tout ça, ressens mon amour, Ne sois pas effrayée

Yo ma love yo ma soul
Tu es mon amour, tu es mon âme
I'll never gonna make you cry 'Never'
Je ne te ferai jamais pleurer 'Jamais'
Yo ma sun yo ma star
Tu es mon soleil, tu es ma star
Baby never leave you alone 'Forever'
Bébé, je ne te laisserai jamais seule 'Jamais'

Can you feel it Feel the groove Can you feel it Feel the groove
Peux-tu le ressentir Ressentir ce groove Peux-tu le ressentir Ressentir ce groove
Can you feel it Feel the groove Can you feel it Feel the groove

Peux-tu le ressentir Ressentir ce groove Peux-tu le ressentir Ressentir ce groove

Yo ma love yo ma soul
Tu es mon amour, tu es mon âme
I'll never gonna make you cry 'Never'
Je ne te ferai jamais pleurer 'Jamais'
Yo ma sun yo ma star
Tu es mon soleil, tu es ma star
Baby never leave you alone 'Forever'
Bébé, je ne te laisserai jamais seule 'Jamais'

Publié dans Paroles

Partager cet article

Repost 0

Résultat ballotage

Publié le par haruka

Les résultats pour le ballotage de la tournée des SMAP sont tombés et...
Je vais voir mes SMAP chéris le 26 AOUT AU NAGOYA DOME!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Puréééééééééééé j'y crois trop pas!
Je réalise pas du tout que je vais voir mes chouchous, truc de ouf!! xD
En deux semaines, je verrai mes chéwis SMAP et Arashi~
Je pouvais pas rêver mieux! Mes deux groupes préférés!
'Tin rien que le fait d'apprendre ça, j'arrive plus à écrire sur le clavier...
J'sais pas si j'serai toujours vivante après les avoir vu!! xD

Bref, juste pour petite précision, Nagoya était mon second choix.
Mon premier était le Tokyo Dôme (parce que c'est quand même mythique), et j'avais bien pris soin de ne pas prendre une date anniversaire ou le dernier jour mais je n'ai pas réussi...
MAIS!! Après réflexion, je me disais que j'aurais mieux fait de mettre Nagoya (26) parce que c'est le premier jour et c'est toujours mieux (ils ont plus de peps) et finalement j'ai eu ce que je voulais!!!!!!!!!!!!!
Incroyable, la Johnny's lit dans mon esprit! Shinjirarenai~ J'dis n'imp mais c'est parce qu'il est tard!!!!
C'est pour dire que je suis TREEEEEEEES contente!!!! (pour celles qui ne l'auraient pas encore compris)
En plus je n'ai jamais été à Nagoya et puis le premier jour, ça va être de la folie, ça va chier!! xD

Comme pour Arashi, j'ai un extra billet, donc si quelqu'un veut aller voir les légendaires SMAP, c'est maintenant ou jamais!!
Autrement, je demanderai dans le fandom anglais mais je préfère le dire ici avant~
Donc si vous êtes intéressées, dépêchez-vous, je n'attendrai pas!! 

Publié dans Concerts

Partager cet article

Repost 0

[Traduction] SMAP - Trust

Publié le par haruka

Place à la première chanson un peu stylée électro qui rend très bien~
Pour les paroles de Sotto kyutto, je vous renvoie à cet article!

Trust
Paroles&Composition: Tetsuya Komuro

Hello Hello Everybody?
Bonjour, bonjour tout le monde?
Hey What's up Everybody?
Hé quoi de neuf tout le monde?
Hello Hello Everybody?
Bonjour, bonjour tout le monde?
Hey What's up Everybody?
Hé quoi de neuf tout le monde?

どんどん止めどないスケジュールには
Dondon tomedonai sukejuuru ni wa
Les gens sont de plus en plus inondés par
だんだん分からない人が溢れる
Dandan wakaranai hito ga afureru
Ces emplois du temps interminables dont ils n'y comprennent rien
さんざんコーチや上司、社長に
Sanzan koochi ya joushi, shachou ni
Ils ont le moral au plus bas sans aucune raison
カンカン意味なく打ちのめされて
Kankan imi naku uchinomesarete
A cause de leur coach, leur supérieur ou leur patron

トントン拍子に上手くいくこと
Tonton byoushi ni umaku iku koto
Aller mieux progressivement
一杯いっぱいギリギリの中
Ippai ippai girigiri no naka
Toujours dans la limite
そうそうお願い君やお前や
Sou sou onegai kimi ya omae ya
Oui, oui c'est ce que toi et toi
あなたや私、僕ら君ら
Anata ya watashi, bokura kimira
Toi et moi, nous et vous souhaitons

*Trust me
Crois moi
Believe in me
Aie confiance en moi
Catch on me
Comprends moi
Call me
Appelle moi
Mobile me
Téléphone moi
Tweet me
Tweet moi
Support me
Encourage moi
Follow on me
Suis me*

地球が1日 優しく回って
Chikyuu ga ichinichi yasashiku mawatte
La Terre tourne doucement sur elle-même en une journée
恋が生まれて 愛を育み
Koi ga umarete ai wo hagukumi
Elle fait naître l'amour et le développe
人がそれぞれの 道を見つけだし
Hito ga sorezore no michi wo mitsume dashi
Chaque personne essaye de trouver son chemin
信じてほしくて 笑ってほしくて
Shinjite hoshikute waratte hoshikute
En voulant y croire, en voulant sourire

Hello Hello Everybody?
Bonjour, bonjour tout le monde?
Hey What's up Everybody?
Hé quoi de neuf tout le monde?
Hello Hello Everybody?
Bonjour, bonjour tout le monde?
Hey What's up Everybody?
Hé quoi de neuf tout le monde?

Crazy Crazy 4 U あなただけは
Crazy Crazy 4 U anata dake wa
Fou fou de toi, il n'y a que toi
全然苦労とか気にはならない
Zenzen kurou toka ki ni wa naranai
Qui ne veut pas du tout t'en faire
Growin' upが必要だから
Growin' up ga hitsuyou dakara
Grandir est important alors
Slow downなんかは許されないね
Slow down nanka wa yurusarenai ne
Ralentir est impardonnable

1回2回のケアレスミスは
Ikkai nikai no kearesu misu wa
Les 1 ou 2 fautes d'étourderie
めげないで前を見ていこうよ
Megenaide mae wo mite ikou yo
Te feront regarder de l'avant sans être découragée
あたたかく見守れるほど
Atatakaku mimamoru hodo
Tout le monde est occupé
みんなみんなみんなヒマはないけど
Minna minna minna hima wa nai kedo
Mais on te soutien tous moralement

* Reprise

**ルールが嫌いで ルールに守られ
Ruuru ga kirai de ruuru ni mamore
Ne pas aimer les règles, être protégées par elles
平和が良くて 平穏が嫌いで
Heiwa ga yokute heion ga kirai de
Aimer la paix, détester la tranquilité

それでも地球は 優しく回って
Soredemo chikyuu wa yasashiku mawatte
Cependant la Terre tourne doucement
時々僕らは 俯瞰で見てみる
Tokidoki bokura wa fukan de mitemiru
Quelques fois on essaye de la voir de haut**

* Reprise x4

** Reprise

Publié dans Paroles

Partager cet article

Repost 0

[Traduction] SMAP - 僕の素晴らしい人生

Publié le par haruka

Mon coup de coeur du moment, les paroles sont très belles et la mélodie divine! Bref, à écouter d'urgence!!

BOKU NO SUBARASHII JINSEI (Ma merveilleuse vie)
Paroles&Composition: Daisuke Mori

のぼり慣れた いつもの step
Nobori nareta itsumo no step
Toujours habitué à faire un pas en avant
ミリ単位でならされた 平坦な easy road
Miri tan'i de narasareta heitan na easy road
Toujours habitué à une voie facile, plate au millimètre près
つまずいて けど with no reason
Tsumazuite kedo with no reason
Il m'arrive de trébucher mais sans raison
何かにおびえながら 窓を閉める
Nanika ni obienagara mado wo shimeru
Effrayé par quelque chose, je ferme la fenêtre

Have a lock
Avoir un verrou
Perfectなplan
Perfect na plan
Est le plan parfait
十中八九 はずれたりして
Juuchuu hakku hazuretari shite
Mais il est quasi certain qu'il se décrochera
この世は
Kono yo wa
Ce monde est
“Rube Goldberg machine”
La "machine Rube Goldberg"
君の涙で 僕は笑う
Kimi no namida de boku wa warau
Je ris à cause de tes larmes

Life goes on
La vie continue
今日も 続いてく WONDERFUL LIFE
Kyou mo tsuzuiteku WONDERFUL LIFE
Aujourd'hui aussi continue cette merveilleuse vie
Change your mind
Change ton esprit
風が吹いたら
Kaze ga fuitara
Et quand le vent soufflera
たちまち通り過ぎてく
Tachimachi toori sugiteku
Tu dépasseras tout en un instant
ノリ遅れないでね boy
Nori okurenaide ne boy
Ne sois pas en retard pour monter, garçon
So let's ride on this WONDERFUL LIFE!!
Et embarque dans cette MERVEILLEUSE VIE!!

抗っていても waste of time?
Aragatte itemo waste of time?
Est-ce une perte de temps de résister?
あきらめる前に 口ずさんで “Que Sera Sera”
Akirameru mae ni kuchi zusande "Que Sera Sera"
Avant d'abandonner, fredonne "Que Sera Sera"
きっと来る 上昇の timing
Kitto kuru joushou no timing
Le bon timing arrivera sûrement
息を殺しながら 狙うのさ
Iki wo koroshi nagara nerau no sa
Vise-le en retenant ton souffle

虎視眈々と
Koshitantan to
Guette le bon moment et
Ready→Set→Go
Prêt→Feu→Partez
アタマでカラダ縛らないで
Atama de karada shibaranaide
Ne laisse pas ta conscience dicter tes actes
あらわれた 絶好
Arawareta zekkou
Quelque chose de splendide se présente
Chase the chance
Saisis ta chance
さあ追いかけだせよ 白ウサギ
Saa oikakedase yo shiro usagi
Allez, va poursuivre le lapin blanc

Life goes on
La vie continue
いずこ 流れゆく WONDERFUL LIFE
Izuko nagare yuku WONDERFUL LIFE
Cette merveilleuse vie se déroule quelque part

Ease your mind
Apaise ton esprit
いつかめぐり来る
Itsuka meguri kuru
Et un jour la chance tournera
一世一代のステージを
Issei ichidai no suteeji wo
Garçon, ne laisse pas échapper
取り逃がさないように boy
Tori nigasanai youni boy
La scène de ta vie
駆け回れ WONDERFUL LIFE!!
Kake maware WONDERFUL LIFE!!
Cours pour cette MERVEILLEUSE VIE!!

Life goes on
La vie continue
いずこ 流れゆく WONDERFUL LIFE
Izuko nagare yuku WONDERFUL LIFE
Cette merveilleuse vie se déroule quelque part


Ease your mind
Apaise ton esprit
いつかめぐり来る
Itsuka meguri kuru
Et un jour la chance tournera
一世一代のステージを
Issei ichidai no suteeji wo
Garçon, ne laisse pas échapper
取り逃がさないように boy
Tori nigasanai youni boy
La scène de ta vie

Life goes on
La vie continue
今日も 続いてく WONDERFUL LIFE
Kyou mo tsuzuiteku WONDERFUL LIFE
Aujourd'hui aussi continue cette vie merveilleuse
Change your mind
Change ton esprit
風が吹いたら
Kaze ga fuitara
Et quand le vent soufflera
たちまち通り過ぎてく
Tachimachi toori sugiteku
Tu dépasseras tout en un instant
ノリ遅れないでね boy
Nori okurenaide ne boy
Ne sois pas en retard pour monter, garçon
So let's ride on this WONDERFUL LIFE!!
Et embarque dans cette MERVEILLEUSE VIE!!

WONDERFUL LIFE!!
MERVEILLEUSE VIE!!
WONDERFUL LIFE!!
MERVEILLEUSE VIE!!
Oh! WONDERFUL LIFE!!
Oh! MERVEILLEUSE VIE!!
WONDERFUL LIFE!!
MERVEILLEUSE VIE!!

Publié dans Paroles

Partager cet article

Repost 0

[Traduction] SMAP - SWING

Publié le par haruka

Suite avec une chanson trèèèèèèès jazzy~
Petite précision pours les couleurs: Nakai, Takuya, Goro, Tsuyoshi, Shingo.

SWING
Paroles&Composition: Gouta Nishidera&Naohisa Taniguchi

赤と黒のルーレットが回れば Sooner Or Later 勝負は決まる
Aka to kuro no ruuretto ga mawareba Sooner Or Later shoubu wa kimaru
Quand la roulette rouge et noire tournera, les jeux seront faits tôt ou tard
すべては度胸しだい それと、ちょっとしたユーモア
Subete wa dokyou shidai soreto, chottoshita yuumoa
Tout repose sur l'audace mais aussi un peu sur le tempérament
風まかせで 耳を澄ませば メロディ!
Kaze makase de mimi wo sumaseba merodi!
Si tu écoutes bien, le vent te fera entendre une mélodie!

今、この瞬間 スウィングしてみては?
Ima, kono shunkan suwingu shitemite wa?
Pourquoi ne pas essayer de swinguer à ce moment?
ありふれたニヒルなモード、いらんぜ!
Arifureta nihiru na moodo, iranze!
Le mode négatif, j'en veux pas!
リズムにのって スウィングしてみては?
Rizumu ni notte suwingu shitemite wa?
Pourquoi ne pas swinguer en suivant le rythme?
見るだけよりも楽しいじゃない
Miru dake yorimo tanoshii janai
C'est plus amusant de le faire que de regarder, non?

今、この時代 スウィングしてみてーなぁ
Ima, kono jidai suwingu shitemitee naa
Pourquoi ne pas s'essayer au swing à cette époque, hein?
ちっぽけなことから全部変わるよ
Chippoke na koto kara zenbu kawaru yo
Ce sont ces petites choses qui changeront tout
きみとぼくで スウィングしてみないか?
Kimi to boku de suwingu shiteminai ka?
Pourquoi ne swinguerait-on pas ensemble toi et moi?
見るだけよりも楽しいじゃない
Miru dake yorimo tanoshii janai
C'est plus amusant de le faire que de regarder, non?

*EVERYBODY 皆 CLAP YOUR HANDS!
EVERYBODY MINNA CLAP YOUR HANDS!
TOUT LE MONDE TAPE DANS SES MAINS!
EVERYBODY 皆 CLAP YOUR HANDS!
EVERYBODY MINNA CLAP YOUR HANDS!
TOUT LE MONDE TAPE DANS SES MAINS!
思いのまま KEEP THE SWING!
OMOI NO MAMA KEEP THE SWING!
CONTINUEZ DE SWINGUER COMME VOUS LE SENTEZ!
思いのまま KEEP THE SWING!
OMOI NO MAMA KEEP THE SWING!
CONTINUEZ DE SWINGUER COMME VOUS LE SENTEZ!

EVERYBODY 皆 CLAP YOUR HANDS!
EVERYBODY MINNA CLAP YOUR HANDS!
TOUT LE MONDE TAPE DANS SES MAINS!
EVERYBODY 皆 CLAP YOUR HANDS!
EVERYBODY MINNA CLAP YOUR HANDS!
TOUT LE MONDE TAPE DANS SES MAINS!
思いのまま KEEP THE SWING!
OMOI NO MAMA KEEP THE SWING!
CONTINUEZ DE SWINGUER COMME VOUS LE SENTEZ!
思いのまま KEEP THE SWING!
OMOI NO MAMA KEEP THE SWING!
CONTINUEZ DE SWINGUER COMME VOUS LE SENTEZ!*


昨日食べたランチの メニューはなんだったっけ?
Kinou tabeta ranchi no menyuu wa nandattakke?
Quel était déjà le menu du déjeuner d'hier?
ハングリーさゼロ でも大事なことは忘れません
Hanguriisa zero demo daijina koto wa wasuremasen
Aucun souvenir de la nourriture mais je n'oublie pas les choses importantes

今、この瞬間 スウィングしてみては?
Ima, kono shunkan suwingu shitemite wa?
Pourquoi ne pas essayer de swinguer à ce moment?
ありふれたニヒルなモード、いらんぜ!
Arifureta nihiru na moodo, iranze!
Le mode négatif, j'en veux pas!
リズムにのって スウィングしてみては?
Rizumu ni notte suwingu shitemite wa?
Pourquoi ne pas swinguer en suivant le rythme?
見るだけよりも楽しいじゃない
Miru dake yorimo tanoshii janai
C'est plus amusant de le faire que de regarder, non?

今、この時代 スウィングしてみてーなぁ
Ima, kono jidai suwingu shitemitee naa
Pourquoi ne pas s'essayer au swing à cette époque, hein?
ちっぽけなことから全部変わるよ
Chippoke na koto kara zenbu kawaru yo
Ce sont ces petites choses qui changeront tout
きみとぼくで スウィングしてみないか?
Kimi to boku de suwingu shiteminai ka?
Pourquoi ne swinguerait-on pas ensemble toi et moi?
見るだけよりも楽しいじゃない
Miru dake yorimo tanoshii janai
C'est plus amusant de le faire que de regarder, non?

イチかバチかのスリルが なければ物足りない Everyday
Ichi ka bachi ka no suriru ga nakereba monotarinai Everyday
Chaque jour doit avoir son frisson du "maintenant ou jamais"
計算通りじゃ ほかの誰かと似てきちゃう
Keisan doorija hoka no dareka to nitekichau
Si tu te mets à tout calculer, tu finiras par ressembler à quelqu'un d'autre
胸のビートが 高鳴ったなら
Mune no biito ga takanatta nara
Quand les battements de ton coeur se font entendre
ありったけのコインを賭けて いざ、ベット!
Arittake no koin wo kakete iza, betto!
Joue tout tes jetons, les jeux sont faits!

夜が過ぎれば朝が来るさ うまくゆく時まで、
Yoru ga sugireba asa ga kuru sa umaku yuku toki made,
Au moment où tu commences à t'améliorer, la nuit disparaît déjà laissant place au matin
マイ・ペース ユア・ペース
Mai peesu yua peesu
Mon ryhtme, ton rythme
諦めないで スウィングしていれば いつの日か リズムが合うよ
Akiramenaide suwingu shite ireba itsu no hi ka rizumu ga au yo
N'abandonne pas, continue de swinguer et un jour tu finiras par trouver le bon rythme

今、この時代 スウィングしてみてーなぁ 少しずつ良くなる 気がするんだ
Ima, kono jidai suwingu shitee naa sukoshizutsu yoku naru ki ga surunda
Pourquoi ne pas s'essayer au swing à cette époque, hein? Je pense qu'on pourrait légèrement s'améliorer
きみとぼくで スウィングしてみないか? すばらしい未来を信じて
Kimi to boku de suwingu shiteminai ka? Subarashii mirai wo shinjite
Pourquoi ne swinguerait-on pas ensemble toi et moi? Et croire en un magnifique avenir

Reprise *

Ecouter ICI

Publié dans Paroles

Partager cet article

Repost 0

[Traduction] We are SMAP! -Funky Lude- & -Bounce Lude-

Publié le par haruka

Comme les paroles des nouvelles chansons de SMAP sont sorties, j'ai décidé de les traduire! ^^ Mais je sens que ça va pas être facile vu le mélange de japonais et d'engRish mais on va essayer! ^______^

On commence avec l'intro et l'interlude:
We are SMAP! -Funky Lude-
Paroles&Composition: Toshinobu Kubota

AH AH S.M.A.P
AH AH S.M.A.P
We are SMAP!
Nous sommes SMAP!
Everybody come on & clap
Venez tout le monde & tapez dans vos mains

Let me hear U say
Laissez-moi vous entendre dire
S.M.A.P
S.M.A.P
We are SMAP!
Nous sommes SMAP!
Everybody come on & clap
Venez tout le monde & tapez dans vos mains

Pour écouter: ICI  

-------------------------------------------------------------------------------

We are SMAP!  -Bounce Lude-
Paroles&Composition: Toshinobu Kubota

We are SMAP!
Nous sommes SMAP!
Everybody come on & clap
Venez tout le monde & tapez dans vos mains

yes, We are SMAP!
oui, Nous sommes SMAP!
We make you Dance & Bounce
On va vous faire danser & bouger

Pour écouter: ICI

Publié dans Paroles

Partager cet article

Repost 0

Nouvel Album SMAP "We are SMAP!"

Publié le par haruka

Leur nouvel album sort aujourd'hui!
A rappeler qu'ils ne nous avaient pas pondu un nouveau cd depuis près de deux ans!!
J'attendais réellement beaucoup de cet opus, vu que leur dernier était excellent!
Et il faut dire qu'ils ne lésinent pas sur les moyens, après avoir fait appel aux Black Eyes Peas, Yoko Kanno... On retrouve cette année Daniel Powter, David Foster, Joe Hisaishi, RIP SLYME...
On commence par les solos:
We are SMAP!

DISQUE 2:
1) Memory~June~ [Nakai]: Il faut savoir que ses solos sont toujours du grand n'importe quoi mais avec une assez belle mise en scène durant les concerts vu qu'il faut palier son horrible voix. Comme tous ces précédents solos, celui-ci est inintéressant bien que la mélodie soit jolie. Je pense que de nombreuses japonaises vont encore profiter de son solo pour aller aux toilettes. xD

2) Kimi no mama de... (Comme tu es...) [Takuya]: J'ai jamais aimé ses solos trop mièvres et malheureusement, celui-ci en est un. Sympa quand ça bouge un peu plus mais vraiment bof.

3) Ai ya koi ya (Amour & Affection) [Goro]: C'est peut-être le solo qui me plaît le plus, j'adore l'ambiance jazzy qui s'en dégage bien que Goro ne soit pas un grand chanteur, ça passe. ♥♥

4) Kaettekita Yopparai (Le retour du mec bourré) [Tsuyoshi]: ENORME DECEPTION!! Qu'est-ce que c'est que cette merde!?!? J'attendais beaucoup de son solo! Vu que j'adore TOUS ces précédents! Même si c'est une reprise d'une ancienne chanson, c'est vraiment nul à chier! Si on traduit le titre ça donne "Le retour du mec bourré". Y aurait-il un lien avec l'incident qu'il a eu!? Ca ne m'étonnerait pas! Y'a plus qu'à chercher les paroles! Mais jsuis quand même dég! xD

5) No Way Out [Shingo]: Revoilà un solo 100% anglais! Mouais. J'aime pas la voix de Shingo, il se force, ça s'entend. Ca ne lui correspond pas du tout. Même si c'est mon préféré, je n'ai jamais vraiment aimé ses solos. Cependant, la chanson reste sympa. ♥♥

DISQUE 1:
1&12) We are SMAP! Funky&Bounce Ludes: L'intro et l'interlude. Je dois dire que je n'ai JAMAIS été déçu de leurs intros, elles sont toutes plus magnifiques que les autres, un sans faute encore, dommage par contre qu'elles soient si courtes! ♥♥♥

2) SWING: Ambiance jazzy, j'adore! Le refrain est vraiment entraînant! Par contre Nakai, TA GUEULE!! xD Il gâche toujours les chansons!! >_< ♥♥♥

3) Boku no subarashii jinsei (Ma merveilleuse vie): Chanson vraiment joyeuse MAIS!! Où est mon Shingo!? Apparemment seulement Nakai, Takuya & Goro chantent cette chanson, dommage... ♥♥♥

4) Sotto kyutto: Générique du drama "Ninkyo Helper" où Tsuyoshi est le héros. J'adore le rythme de cette chanson. Je pense que c'est LA chanson que je connais le plus par coeur vu que c'est le seul titre qu'ils nous ont sorti depuis un an! ♥♥♥

5) Trust: J'adooooooooooooore cette chanson électro!! Mais PUREEEEEEEE laissez chanter Shingo bordel de merde!! xD Le pire c'est lui qui a la meilleure prononciation anglaise!! Et encore beaucoup trop de Nakai!! Mais à part ça j'adore les refrains quand ils disent "Trust me, believe me, capture me, call me, mobile me, treat me, supporte me, follow me" (jsuis pas sûre de tout) Je crois que si Shingo aurait chanté à la place de Takuya, je serais morte à l'heure qu'il est! xD ♥♥♥

6) FEEL IT: Pour précision, cette chanson a été entièrement composée par des Coréens! Zik bien catchy comme savent le faire les Coréens! Par contre, la seule phrase de Shingo dans cette chanson aura été: Feel my love. WTF!? Bon même s'il la dit après Tsuyoshi et qu'il dit ça de manière toute mignonne, faut pas abusé quoi! Enfin, ce n'est qu'un détail! ♥♥♥

7) GAIA ni onegai (Souhait à GAIA): OMFG!! Shingo qui chante! Subarashii~ Je ne vous cache pas que la chanson a beaucoup tourné entre 1:40 et 1:47! "Doudemo ii koto ima sara iwanaide kokoro no koe de kikasete GAIA~" Je suis morte une deuxième fois après que Shingo ait dit GAIA~ MY GOD! Personne ne peut le dire d'une manière aussi mignonne~ Et après quand il chante avec Tsuyoshi~ Bon en bref, je kiffe grave cte zik. ♥♥♥

8) Hinageshi (Coquelicot): Première ballade. Le début est un peu mou mais après c'est plus rythmé, c'est une belle chanson. ♥♥

9) Mijikai kami (Cheveux courts): Titre original pour ne pas dire bizarre. C'est un duo chanté par Shingo & Tsuyoshi. Franchement pour retrouver un duo entre ces deux-là, faut remonter dans les années 90! Franchement, si je vois ces deux-là chanter ensemble en concert, je crois que je pourrais mourir en paix! xD ♥♥

10) Magic Time: Ouuu que j'ado~re cette chanson!! Elle aurait très bien pu sortir en single. J'ai essayé de ne pas resoûler avec Shingo mais puréééé quand il chante son solo "Yume mitai~ demo yume janai~" ♥♥♥

11) Love & Peace Inside?: Très belle chanson, elle me fait un peu penser à "Green" d'Arashi pour l'ambiance. ♥♥♥

13) SMAP no positive dance: Alors celle-là!! Purée ce qu'elle doit déchirer en live!! Très bien trouvé les "negative & positive" Ahahaha! ♥♥♥

14) Going Over: Good Morning Shingo~ Ah pardon! xD ♥♥

15) Cry for the Smile: Chanson de Daniel Powter. Heu ouais sans plus. Elle me fait penser à une de ses chansons.

16) We are SMAP!: Alors là, attention! Ils ont pas fait les choses à moitié!! On dirait carrément une musique de film! Par contre, c'est quoi cette mauvaise habitude de commencer par Nakai! >_< 'fin bref, c'est une très belle chanson, ça doit donner en live! ♥♥♥

Conclusion: Mise à part les solos qui m'ont déçue, je suis trèèèèèèès satisfaite de l'album. Mes coups de coeur vont pour SWING, Boku no, Trust, FEEL IT, GAIA, Magic Time & Positive Dance! Faites que j'entende tout ça en live! Please~ xD

Un album vraiment très bon comme sait le faire SMAP, leurs chansons donnent vraiment du peps, à écouter pour toute fan de pop et de johnny's! Perso, SMAP et Arashi sont les seuls Johnny's qui ne m'ont jamais déçue. J'ai écouté le dernier album des KAT-TUN mais aucune chanson ne m'a plus... Alors qu'une chose à dire: VIVA SMAP!!
Pour le lien, direction, les commento!

Publié dans Autres johnny's

Partager cet article

Repost 0

1 2 3 > >>